Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 117.326

Change Your Life (feat. T.I.)

Iggy Azalea

Letra
Significado

Mudar Sua Vida (part. T.I)

Change Your Life (feat. T.I.)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

(Yo, Hustle Gang mano, mandando a real, sem brincadeira)
(Yo, Hustle Gang homie, real talk, no bullshit)

Você acostumava lidar com cadelas básicas
You used to dealing with basic bitches

Basico merda o tempo todo
Basic shit all the time

Eu sou um novo clássico, atualizar seu status
I'm a new classic, upgrade your status

De um modo de espera para um passageiro frequente
From a standby to a frequent flyer

Salte fora da sua vida passada
Hop out your past life

E eu vou renovar o seu futuro
And I'll renovate your future

Então eu completo meu gênio de merda
Then I integrate my genius shit

Nós não fazemos compra folheando
We purchasin' not perusing

Sim, eu amo a sua convicção, baby
Yeah I love your hustle, baby

Apenas deixe-me acrescentar um pouco de músculo, baby
Just let me add a little bit of muscle, baby

Joint venture, vamos ser socios até que esteja em alta
Joint venture, we'll partner up until the shares are up

E se o seu salário
And I up your wages

Em uma ilha privada, dolo
On a private island, Dolo

Cono
One across the Cono

Eles gajas antes de eu estar nos locais
Them broads before me was locals

Através de costumes acostume seu guarda-roupa, droga
Through customs accustom your wardrobe, damn

Passaportes carimbados onde todos passam portos
Stamped passports where they all pass ports

Até os relógios avançam rápido
Til the clocks fast forward

Haverá margens azuis escuros
There'll be dark blue shores

Onde eles não fazem tarefas
Where they don't do chores

Nós só andamos com chofer
We just get chauffered

Caramba, essa é a vida
Damn, this is the life

Merda exclusiva com todos os acessos concedidos
Exclusive shit with all access granted

No país onde os acentos são grandes
In the country where the accents are grand

E eles aterrissam no topo de todas as mansões
And they landin' on top of all the mansions

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Se você pudesse ouvir mais do que falar
If you could listen more than you speak

Eu tenho tudo o que você precisa
I get you everything that you need

Eu estou falando sobre Louis Vouitton de solas vermelhas
I'm talking 'bout red bottoms LV

Mesma conexão em sua trama
Even Extensions Plus in your weave

Eu estou soprando sob forte fumo quando nós montamos
I be blowing on strong weed when we ride

E todo mundo só olhando
And everybody just lookin'

Mas quando esse nigga go holla
But ain’t nann nigga gon' hop up

Eles gostam de Nah shawty, she tooken
They like: Nah shawty, she tooken

Eu vou pegar você fora da loja de esquina
I'mma get you you up out that corner shop

Colocá-lo em Neiman Marcus, onde você deve comprar
Put you up in Neiman Marcus where you supposed to shop

Ei, deixe-me mostrar-lhe o relógio
Hey let me show you that watch

Você deveria usar, hey se levante
You supposed to wear, hey get up out

Isso Honda Civic coloque sua bunda aqui
That Honda Civic get your ass in here

Diga a sua mamãe e papai sobre estranhos
Tell your mom and dad that you straight

Não se preocupe com o que você tem
Don't worry 'bout it you got it

Você sobrevoa de onibus e voa de volta em um jato
You fly over in coach and fly back in a jet

Hustle Gang em seu peito
Hustle Gang on your chest,

Não há tempo para não ter estresse
Ain't no time for no stress

Gastamos nossos invernos no verão da Austrália
We spend our winters in the summer of Australia

Comendo bolinhos com os marinheiros
Eating crumpets with the sailors

Em hectares sem vizinhos
On acres without the neighbors

Nós avançar mais quatro anos
We fast-forward four years more

Temos um longo caminho a partir do patético
We a long way from piss poor

E toda a merda que suportou
And all the shit that we endured

Eu lhe disse o que você era
I told you what you was in for so

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Uma vez que se é grandioso, você nunca vai bem
Once you go great, you never go good

Você nunca vai voltar, mesmo se pudesse
You never go back, even if you could

Vou te mostrar do meu jeito, eu tenho aquilo de bom-bom
I'll show you my way, I got that good-good

Você nunca vai voltar, mesmo se pudesse
You never go back, even if you could

Alguma vez você já desejou sua vida mudasse?
Have you ever wished your life would change?

Acordei e você viveu seus sonhos
Woke up and you lived your dreams

Baby, eu poderia ajudá-lo a fazer essa mudança
Baby I could help you make that change

Eu posso mostrar a você como fazer isso
I can show you how to do this thing

Uma vez que você vai grande, você nunca vai bem
Once you go great, you never go good

Você nunca voltar, mesmo se pudesse
You never go back, even if you could

Vou mostrar o meu jeito, eu tenho que bom-bom
I'll show you my way, I got that good-good

Você nunca voltar, mesmo se pudesse
You never go back, even if you could

Alguma vez você já desejou sua vida mudasse?
Have you ever wished your life would change?

Acordei e você viveu seus sonhos
Woke up and you lived your dreams

Baby, eu poderia ajudá-lo a fazer essa mudança
Baby I could help you make that change

Eu posso mostrar a você como fazer isso
I can show you how to do this thing

Eu posso mostrar a você, mostra você (mostrar a você, mostra você)
I can show ya, show ya (show ya, show ya)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Uma vez que se é grandioso, você nunca vai bem
Once you go great, you never go good

Você nunca volta atrás, mesmo se pudesse
You never go back, even if you could

Uma vez que se é grandioso, você nunca vai bem
I'll show you my way, I got that good-good

Você nunca volta atrás, mesmo se pudesse
You never go back, even if you could

Uma vez que você vai grande, você nunca vai bem
Once you go great, you never go good

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Vou mostrar o meu jeito, eu tenho que bom-bom
I'll show you my way, I got that good-good

Eu vou mudar sua vida, eu vou mudá-la
I'mma change your life, I'mma change it

Eu vou mudar sua vida (vida)
I'mma change your life (life)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Iggy Azalea. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Diego e traduzida por Christopher. Legendado por Leonardo e Emanuelly. Revisões por 10 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção