Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 132

No Sé Quien Soy

Igneo Y Melvin

Letra

Não sei quem eu sou

No Sé Quien Soy

Tenho um destino e nada à frente
Tengo un destino y nada por delante

Até os passos a mente inatingível
Subir escalones de una mente inalcanzable

Piso térreo empresa que se torna areia
Piso un suelo firme que se convierte en arena

Eu tento seguir em frente, é minha convicção
Intento seguir hacia delante, es mi condena

Eu vou, eu vou, eu não sei quando ou o que
Volveré, volveré, no sé ni cuando ni a qué

Mas eu vou, eu sei que dois e dois e quatro são
Pero lo haré, sé que dos y dos ya no son cuatro

Mas também sei que amanhã vou estar falando
Pero también sé que mañana estaré hablando

Em um quarto escuro sozinho com a minha alma
En una habitación oscura con mi alma a solas

Desculpando-se, ouvindo as ondas quebram
Pidiendo perdón, escuchando romper las olas

Para um pecado cometido
Por un pecado que jamás cometí

Viver ancorada e amarrada a você para sempre
Viviendo anclado y atado por siempre a ti

Se amanhã eu acordar não para o céu coméntale
Si mañana no amanezco coméntale al cielo

Sou apenas mais um coração de gelo
Que solo soy otro corazón de hielo

Diga a lua eu estava sempre
Dile a la luna que siempre estuve

O sol para não guardar rancor para com o seu
Al sol que no guardo rencor hacia los suyos

Escrever em um jornal todos os meus pensamentos
Escribe en un diario todas mis reflexiones

Queimá-los e deixar que as músicas vento gravação
Quémalas y deja que el viento escriba canciones

Deixe-me ser o seu príncipe um dia
Déjame tan solo ser tu príncipe algún día

Eu prometo uma terra de fantasias
Yo te prometo una tierra de fantasías

Sonhos que nunca serão apagados
Sueños que jamás serán borrados

Ilusões não extinguir o fogo
Ilusiones que no apagarán disparos

Tanques são apenas lembranças de ambição
Tanques, solo son recuerdos de ambición

Guerras que são apenas histórias de ficção
Guerras que solo son historias de ficción

A vida é mais do que o papel-moeda
Vida son algo más que papel, moneda

E se perdermos a esperança ea alegria que nos resta?
Y si perdemos esperanza y alegría qué nos queda?

Nada, nada permanece
Nada, no queda nada

Basta lembrar a frio e as lágrimas em seu travesseiro
Solo un frío recuerdo y lágrimas en tu almohada

Eles dizem que sem luz não há sombra
Dicen que sin luz no hay sombra

Eu digo que a vida diária é a sombra
Yo digo que día a día la vida es sombra

Eu morro a cada momento sem saber para onde estou indo
Muero a cada instante sin saber a donde voy

Ressuscitou e ainda não sei quem eu sou.
Resucito y sigo sin saber quién soy.

Eu não sei se eu existo ou sou um ser inerte
No sé si existo o soy un ser inerte

Se eu tiver a desmaiar ou eu tenho que ficar mais forte
Si he de desfallecer o tengo que hacerme más fuerte

Eu não sei de onde venho nem para onde vou
No sé de donde vengo ni tampoco a donde voy

Eu só sei que eu sei quem eu sou.
Yo solo sé que no sé quien soy.

Sinto-me triste e não tenho claro
Me siento triste y no tengo nada claro

Eu sinto uma grande angústia, porque a minha alma está desempregado
Siento un gran desamparo porque mi alma está en paro

Eu não sei e não sei por que eu vivo
No me conozco y ni sé para qué vivo

Invisible de uma forma em que estou sempre perdido
Invisible en un camino en el que siempre estoy perdido

Não é nada ou é tudo
No queda nada o queda todo

Eu não sei e não me importo
No sé y qué me importa

Apesar de todos pecaram e lamento esta vida curta
Pese a todo pequé y me pesa esta vida corta

Fornecendo mais tristeza, dor já sentida
Aportando más pena, la pena que ya sentí

O solo é areia firme onde um dia eu afundei
Suelo firme es la arena donde yo un día me hundí

Onde eu descobri que não há mágica
Dónde descubrí que la magia no existe

Eu aderi a mim mesmo todos os dias eu estou mais triste
Aferrado a mi mismo cada día estoy más triste

Despeje em sua ausência me esconder em minha caverna
Volcado en tu ausencia me escondo en mi cueva

Desconfio este céu porque pode chover
Desconfío de este cielo porque puede ser que llueva

Uma palavra que você não aquecer
Una palabra de ti no tuvo calor

Desculpe para dar-lhe as palavras que tinha valor
Perdón por darte palabras que sí tuvieron valor

No andar where'm entre as pessoas
No se donde ando caminando entre personas

Avançando sem sentido em um mundo de coroas
Avanzando sin sentido en un mundo de coronas

Onde me e tudo que eu encontrar são problemas
Donde no me encuentro y todo son problemas

Onde o sofrimento derrotas tudo
Donde el sufrimiento vence a todo lo demás

Eu afiar minhas garras, somos apenas animais
Afilo mis pezuñas, solo somos animales

Dependendo do cérebro que nos faz subnormal
Dependiendo de un cerebro que nos hace subnormales

Farto de colegas e fodendo vadias que são falsas
Harto de putos colegas y de zorras que son falsas

Eu deito em minha raiva com a minha alma que esta descalço
Me acuesto en mi rencor con mi alma que esta descalza

Eu quero criar um caminho que não leva a lugar nenhum
Quiero crear un camino que no lleve a ningún lado

Para ser livre, uma vez em vez de sempre amarrado
Ser libre de una vez en vez de estar siempre atado

Felicidades ilusões nascido
De las alegrías nacen ilusiones

Que o fim das músicas sempre terminam em
Que al fin y al cabo siempre terminan en canciones

Músicas que são tristes e solitários lembrar
Canciones que son tristes y recuerdan soledad

Músicas deste coração que só pede liberdade
Canciones de este corazón que solo pide libertad

Eu não quero bandeiras, nem falsas promessas
Que yo no quiero banderas, tampoco falsas promesas

Eu quero um sincero e amor que você sente quando você me beija
Quiero un te quiero sincero y sentirlo si me besas

Eu não sei quem eu sou e eu estou morrendo de novo
Yo no sé quien soy y me vuelvo a morir

Isso é basicamente o que eu chamo de vida
Eso básicamente es lo que yo llamo vivir

Sentindo-se em meu fim sem fim
Sentir en mi un sinfín de finales

O último da fila na beira da porra planos
El último de la fila al filo de jodidos planes

Eu joguei fora os sorrisos escritos
He tirado a la basura las sonrisas escritas

Esses dias, quando a brisa da sua risada era interminável
Esos días en que la brisa de tu risa era infinita

Quero ser perdido no mar
Perdido en mí quiero ser parte del mar

Embora cansado de mim eu nunca vou esquecer a voar
Aunque me harte de olvidarte nunca volveré a volar

Eu ainda me encontro onde estou hoje
Sigo sin encontrarme donde estoy hoy por hoy

A minha alma está ausente, sem saber quem eu sou.
Mi alma ausente sigue sin saber quién soy.

Eu não sei se eu existo ou sou um ser inerte
No sé si existo o soy un ser inerte

Se eu tiver a desmaiar ou eu tenho que ficar mais forte
Si he de desfallecer o tengo que hacerme más fuerte

Eu não sei de onde venho nem para onde vou
No sé de donde vengo ni tampoco a donde voy

Eu só sei que eu sei quem eu sou.
Yo solo sé que no sé quien soy.

Sinto-me triste e não tenho claro
Me siento triste y no tengo nada claro

Eu sinto uma grande angústia, porque a minha alma está desempregado
Siento un gran desamparo porque mi alma está en paro

Eu não sei e não sei por que eu vivo
No me conozco y no sé para qué vivo

Invisible de uma forma em que estou sempre perdido.
Invisible en un camino en el que siempre estoy perdido.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Igneo Y Melvin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção