
Take Me To The Beach (feat. Ado)
Imagine Dragons
Me Leve Pra Praia (part. Ado)
Take Me To The Beach (feat. Ado)
Planeta de puxadores de saco
People-pleasin' planet
People-pleasin' planet
Tem um milhão de pessoas me dizendo como planejar
Got a million people sayin' how to plan it
Got a million people sayin' how to plan it
Não aguento mais isso
I can no longer stand it
I can no longer stand it
Vou passar meus dias mandando elas calarem a boca
Gonna spend my days tellin' them to can it
Gonna spend my days tellin' them to can it
Cada um no seu quadrado
Each and to their own
Each and to their own
Tem um vendedor ligando pro meu celular
Got a salesman ringin' my phone
Got a salesman ringin' my phone
Me dizendo pra onde ir
Tell me where to go
Tell me where to go
Não, não quero saber dos detalhes
No, I don't wanna hear the down low
No, I don't wanna hear the down low
Eu não devo
I owe, oh-oh-oh
I owe, oh-oh-oh
Nada, nem um centavo, nunca quero te ouvir pregar
Nothin', not a penny, never wanna hear you preach
Nothin', not a penny, never wanna hear you preach
Não, oh
No, oh-oh-oh
No, oh
(Leve-leve-leve-leve)
(Take-take-take-take)
(Take-take-take-take)
Me leve pra praia (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
Você pode ficar com as montanhas (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
Você pode ficar com a neve (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
Ela é fria demais
It's way too cold
It's way too cold
Meu coração já é frio o suficiente (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
Quando a coisa ficar feia (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Você pode ficar com as montanhas (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
Eu fico com a praia
I'll take the beach
I'll take the beach
Ah, eu me recuso a ouvir
Ah, 聞く耳断つ
Ah, kiku mimi tatsu
Aquele cara infla o peito e se acha o tal
奴が大層な胸を張る
Yatsu ga taisō na mune wo haru
E não liga para nada
また構わずやる
Mata kamawazu yaru
Estalando a língua para dizer: Eu não quero
「望まない」から舌を打つ地
Nozomanai kara shita wo utsu chi
(Tsc) hã? Ah
(チッ) え? Ah
(Chī) e? Ah
Deus ou Buda? Ou uma pessoa que se acha?
神か仏か? ヒト気取りか?
Kami ka hotoke ka? Hito kidori ka?
Dentro da minha cabeça, me deixe em paz
頭の中 leave me alone
Atama no naka leave me alone
Quem eu deveria ser?
誰になればいいの?
Dare ni nareba ii no?
Tire as suas mãos de mim
Take your hands off
Take your hands off
Eu não devo
I owe, oh-oh-oh
I owe (I owe, I owe)
Não fale antes de pensar!
吐き出す前に口をとじろ
Hakidasu mae ni kuchi wo tojiro
Não (eu não devo, eu não devo)
No, oh-oh-oh
No (I owe, I owe)
Me leve pra praia (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
Take me to the beach (ah-ah-ah)
Você pode ficar com as montanhas (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
Você pode ficar com a neve (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
Ela é fria demais
It's way too cold
It's way too cold
Meu coração já é frio o suficiente (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (ah-ah-ah)
Quando a coisa ficar feia (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Você pode ficar com as montanhas (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
Eu fico com a praia
I'll take the beach
I'll take the beach
Estou melhor sozinho (melhor sozinho)
I'm better off alone (better off alone)
I'm better off alone
Como um andarilho viajante (como um andarilho viajante)
Like a rollin' stone (like a rollin' stone)
Like a rollin' stone
Desligando meu celular (meu celular)
Turnin' off my phone (off my phone)
Turnin' off my phone
Ninguém vai me derrubar, derrubar, derrubar, derrubar
No one bringin' me down, down, down, down
No one bringin' me down, down, down, down
Só me dê um pouco de espaço (só me dê um pouco de espaço)
Just give me some space (just give me some space)
Just give me some space
Esse Sol no meu rosto (Sol no meu rosto)
That Sun in my face (Sun in my face)
That Sun in my face
E os dias continuam, continuam, continuam, continuam
And the days go on, and on, and on, and on
And the days go on, and on, and on, and on
(L-E-V-E, me leve pra)
(T-A-K-E, take me to the)
(T-A-K-E, take me to the)
Praia (ai) (ah-ah-ah)
Beach (ayy) (ah-ah-ah)
Beach (ayy) (ah-ah-ah)
Você pode ficar com as montanhas (ficar com as montanhas) (ah-ah-ah)
You could have the mountains (have the mountains) (ah-ah-ah)
You could have the mountains (have the mountains) (ah-ah-ah)
Você pode ficar com a neve (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
You take the snow (ah-ah-ah)
Ela é fria demais (ela é fria demais)
It's way too cold (it's way too cold)
It's way too cold (it's way too cold)
Meu coração já é frio o suficiente (uou) (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (aow) (ah-ah-ah)
My heart is cold enough (aow) (ah-ah-ah)
Quando a coisa ficar feia (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Push comes to shove (ah-ah-ah)
Você pode ficar com as montanhas (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
You could have the mountains (ah-ah-ah)
Eu fico com a praia (eu fico com, eu fico com, eu fico com) (me leve pra)
I'll take the beach (I'll take the, I'll take the, I'll take the) (take me to the)
I'll take the beach (I'll take the, I'll take the, I'll take the) (take me to the)
Eu não tenho amigos, isso, nada
I don't have no friends, そう何も
I don't have no friends, ask anyone (sō nanimo)
Ela ficará comigo até o fim, até o fim
Got me till the end, 最後まで
Got me till the end, my favorite one (saigo made)
Eu não tenho amigos, isso, a qualquer um
I don't have no friends, そう誰も
I don't have no friends, ask anyone (sō dare mo)
Ela ficará comigo até o fim, até o fim
Got me till the end, 最後まで
Got me till the end, my favorite one (saigo made)
Me leve pra praia!
Take me to the beach!
Take me to the beach!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imagine Dragons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: