A Certain Shade Of Green
Incubus
Um Certo Tom de Verde
A Certain Shade Of Green
Um certo tom de verdeA certain shade of green
Me diga, é disso que você precisa?Tell me, is that what do you need?
Todas as placas por perto dizem "siga em frente"All signs around say move ahead
Alguém por favor poderia me explicarCould someone please explain to me
sua presente ausência de velocidade?Your ever present lack of speed?
Seus músculos estão amarrados por cordas?Are your muscles bound by ropes?
Ou muletas nublam o seu dia?Or do crutches cloud your day?
Minhas fontes dizem que o caminho está livreMy sources say the road is clear
E as placas da estrada apontam a direçãoThe street signs point the way
Você vai ficar por aqui até 2.012 d.C.?You gonna stand around till 2012 A.D.?
O que você está esperando, um certo tom de verde?What are you waiting for a certain shade of green?
Acho que estou ficando grisalho vendo você protelarI think I grew a graywatching you procrastinate
O que você está esperando, um certo tom de verde?What are you waiting for a certain shade of green?
Será que um convite escritoWould a written invitation
Dizendo "escolha agora ou perca tudo"Signed, choose now or lose it all
Acalmaria sua hesitação?Sedate your hesitation?
Ou agravaria e faria você enguiçar?Or inflame and make you stall?
Você foi criado na limitaçãoYou've been raised in limitation
Mas aquela luva nunca serviu perfeitamenteBut that glove never fit quite right
o tempo para adiamentos já passouThe time has passed for hand-me-downs
Escolha um novo caminho, evolua e levante vôoChoose a new, please evolve take flight
Você vai ficar por aqui até 2.012 d.C.?You gonna stand around till 2012 A.D.?
O que você está esperando, um certo tom de verde?What are you waiting for a certain shade of green?
Acho que estou ficando grisalho vendo você protelarI think I grew a graywatching you procrastinate
O que você está esperando, um certo tom de verde?What are you waiting for a certain shade of green?
Verde, o que você está esperando?Green, what are you waiting for?
o que você está esperando? Um convite escrito?What you waiting for? A written invitation?
Uma declaração pública? Uma consolação particular?A public declaration? A private consolation?
Lembre-se: quando você adia, será o último!Remember when you procrastinate, you choose last
Você vai ficar por aqui até 2.012 d.C.?You gonna stand around till 2012 A.D.?
O que você está esperando, um certo tom de verde?What are you waiting for a certain shade of green?
Acho que estou ficando grisalho vendo você protelarI think I grew a graywatching you procrastinate
O que você está esperando, um certo tom de verde?What are you waiting for a certain shade of green?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Incubus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: