Tradução gerada automaticamente
Crank It Up
Initial D
Acelere
Crank It Up
Do sofá eu assisto TV
From the sofa I watch TV
Na tela mesmo velho mesmo velho
On screen same old same old
Assim como as fofocas do dia anterior
Just like last day's gossip
Eu tive muito disso
I've had too much of this
Hey John, você sabe o que eu quero dizer
Hey John you know what I mean
Sentindo o azul sem saída
Feelin' blue no way out
Como podemos combater o tédio
How can we fight off boredom
Por que hoje acabamos assim
Why'd today end up like this
Nada me satisfaz
Nothing satisfies me
Eu sei porque, mas não quero entrar agora
I know why but don't wanna get into it now
Não me empurre para fora da borda, amigo
Don't push me off the edge, friend
Não quero ter minha esperança construída novamente nos próximos dias
Don't wanna get my hope built up again for the next few days
Aumente esse ruído
Crank this noise way up
Pense em nada
Think about nothing
Eu digo acione o som
I say crank the sound way up
Sinta-se melhor com certeza
Feel better for sure
Insatisfeito com a forma como as coisas são, apenas fique de pé e tente
Dissatisfied with the way things are, just stand and try
Noite de dança
Dance night
Esvazie algumas garrafas
Empty some bottles
Faça o paraíso aqui em baixo
Make it heaven down here
Ontem à noite eu tive o mesmo sonho
Last night I had the same dream
Rodeado por garotas bonitas
Surrounded by pretty girls
Tente dar gorjeta ao meu favorito
Try to tip my favorite
Abra minha carteira vazia
Open my empty wallet
Hey John
Hey John
Nós estragamos tudo
We mess it all up
Diga-me que há um caminho certo
Tell me there's a right way
Hoje acaba assim, igual a ontem para sempre
Today ends up like this, same as yesterday to forever
Nada me satisfaz
Nothing satisfies me
Eu sei porque, mas não quero entrar agora
I know why but don't wanna get into it now
Não me empurre para fora da borda, amigo
Don't push me off the edge, friend
Não quero ter minha esperança construída novamente nos próximos dias
Don't wanna get my hope built up again for the next few days
Aumente essa velocidade
Crank this speed way up
Nunca satisfeito
Never satisfied
Eu digo acenda a chama
I say crank the flame way up
Aquecer as coisas com certeza
Heat things up will for sure
Respire a fumaça, até engasgarmos
Breathe in fumes, until we choke
Quero tentar de novo, correndo com salpicos vazios
Wanna try again, running on empty sputter
Faça o paraíso aqui em baixo
Make it heaven down here
Não consigo parar de tremer
Can't stop shaking
Vai congelar sob este cobertor barato
Will freeze under this cheap blanket
Janelas de chuva fria
Cold rain windows
Não posso viver assim
Can't live this way
Minha alma vai quebrar
My soul will break
Essa solidão partirá com a noite e as sombras dos sonhos?
Will this loneliness leave with the night and those shadows of the dreams?
Tomando o mundo como agora é o fim das minhas preocupações?
Will taking the world as it is now end my worries?
Aumente esse ruído
Crank this noise way up
Pense em nada
Think about nothing
Eu digo acione o som
I say crank the sound way up
Sinta-se melhor com certeza
Feel better for sure
Insatisfeito com a forma como as coisas são, apenas fique de pé e tente
Dissatisfied with the way things are, just stand and try
Noite de dança
Dance night
Esvazie algumas garrafas
Empty some bottles
Faça o paraíso aqui em baixo
Make it heaven down here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Initial D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: