Essential Ignorance
Instincted
Ignorância Necessária
Essential Ignorance
Eu estou acostumado a, muitas vezes, voltar ao começo
I’m used to back to begin a lot of times
E isso está ficando interminável
And it is becoming endless
Minha mente parece quebrada, despedaçada e sem luz
My mind seems broken, shattered and with no light
Só faltando varrer o resto
Just lacking to sweep off the rest
Regras, eles podem dizer... apenas dizer...
Rules, they can say... only can say...
Nós temos as escolhas como um de nossos direitos
We have the choices as one of our rights
Tenho mais erros do que acertos
My succeeds aren’t more than mistakes
Costumamos não falar quando temos razões para esconder
We’re used not to talk when (we) get reasons to hide
E odeio quando guardam segredos
And i hate when they keep secrets
Acreditamos que Deus usa gravatas caras
We believe that god wears expensive ties
Minha fé está mais perto de um velho barbante trançado
My faith is nearer to an old plaited string
Somos capazes de ser idiotas ao ponto de cair e nunca levantar
We can be fool to fall and never arise
Eu tento manter o chão longe de mim
I try to keep the floor out of me
Será que podemos amar de novo mesmo enfrentando outras mentiras?
Could we love again even facing other lies?
Será que eu posso viver em outro lugar aceitando uma piada como destino?
Could i live in other place taking a joke as destiny?
Durante muito tempo deixamos as incertezas dos dias acarretarem nossas falhas...
For too long we let the day’s falters cause our defaults
E durante quanto tempo vou domesticar meus pensamentos
And for how long will i tame my thoughts for ignorance?
por ignorância? Por ser tão orgulhoso?
For being so proud?
Cansado de tudo isso eu encontrei meus próprios sonhos
Tired of all this i found my own dreams lost and scattered
perdidos e espalhados entre medos e dúvidas
Between fears and doubts
Encarar? Esquecer? Eu tomo essa decisão sozinho
Face it? erase it? this choice i do alone...
Mesmo que não conheçamos a nós mesmos o suficiente
Even though we don’t know ourselves enough
Pra mim, isso nunca foi pretexto
This never was a pretext to me
Mesmo que usássemos as palavras como novas armas
Even though we used the words like new guns
Guerras continuariam acontecendo dentro de mim
Wars would keep on happening inside of me
Será que podemos amar de novo mesmo enfrentando outras mentiras?
Could we love again even facing other lies?
Será que eu posso viver em outro lugar aceitando uma piada como destino?
Could i live in other place taking a joke as destiny?
Durante muito tempo deixamos as incertezas dos dias acarretarem nossas falhas...
For too long we let the day’s falters cause our defaults
E durante quanto tempo vou domesticar meus pensamentos
And for how long will i tame my thoughts for ignorance?
por ignorância? Por ser tão orgulhoso?
For being so proud?
Cansado de tudo isso eu encontrei meus próprios sonhos
Tired of all this i found my own dreams lost and scattered
perdidos e espalhados entre medos e dúvidas
Between fears and doubts
Encarar? Esquecer? Eu tomo essa decisão sozinho
Face it? erase it? this choice i do alone...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Instincted e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: