Tradução gerada automaticamente
El Faro
Inti-Illimani
O Faro
El Faro
Teu corpo foi o barco dos meus sonhos,Tu cuerpo fue la nave de mis sueños,
tua peita um leme de duplo apoio,tus pechos un timón de doble auxilio,
tua boca uma proa angustiante e duratu boca una angustiosa y dura proa
que me levou ao fundo do exílio.que me condujo al fondo del exilio.
Por ti conheço enseadas nunca abertas,Por ti sé de ensenadas nunca abiertas,
por ti sei de um vulcão de cor vermelha.por ti sé de un volcán de color rojo.
Por ti descobri o faro secretopor ti yo descubrí el faro secreto
e numa noite sem luz, seu olho me chamou.y una noche sin luz me llamó su ojo.
Naveguei em ti como em um barcoHe navegado en ti como en un barco
onde se concentraram minhas paixões.donde se concentraron mis pasiones.
Transformei tua alma em ato da minha vidaHice de tu alma un acto de mi vida
pra te fazer esquecer minhas obsessões.para hacerte olvidar mis obsesiones.
A proa me levou ao teu recifeLa proa me condujo a tu arrecife
e nele eu naufraguei com alegria,y en él yo naufragué con alegría,
pois amar é navegar sem rumopuesto que amar es navegar sin rumbo
e naufragar é uma lenta poesia.y naufragar es lenta poesía.
Mas tudo é em vão, porque um barcoPero todo es inútil porque un barco
trai o navegante sem hesitar,traiciona al navegante sin reparos,
se por teu capitão te perguntarem,si por tu capitán te preguntaran,
diz que a luz do faro o cegou.diles que lo cegó la luz del faro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inti-Illimani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: