Tradução gerada automaticamente
The Bullied Becomes The Bully (Police Story v2.0)
Into It. Over It.
O Abusados Becomes The Bully (Police Story v2.0)
The Bullied Becomes The Bully (Police Story v2.0)
Bem, todo mundo sabe que você é um idiota
Well, everyone knows you're an asshole
E todo mundo o seu novo Vamos ocupação sei ao certo
And your new occupation let's everyone know for sure
Direcionar o tráfego na Big Apple
Directing traffic in the Big Apple
E carregando uma arma, usando um crachá que você jurou que nunca usaria
And toting a gun, wearing a badge that you swore you'd never wear
Como a tinta desbotada na parte traseira do seu braço
Like faded ink on the backside of your arm
"Kill Your Idols" e usá-los para baixo e para fora
"Kill Your Idols" and wear them down and out
Você está usando-os para baixo e para fora, porque você já esgotou
You're wearing them down and out because you've sold out
Todos nós sabíamos que você era um idiota
We all knew you were an asshole
Mas você realmente trouxe-se para um novo tipo de nível mais baixo
But you've really brought yourself to a new kind of all time low
Onde Abusados torna-se o valentão
Where the bullied becomes the bully
E as intimidações que ele é construído em, em azul
And bullies what it's built on, in blue
Um uniforme que você jurou que nunca usaria
A uniform that you swore you'd never wear
Como a tinta desbotada na parte traseira do seu braço
Like faded ink on the backside of your arm
"Kill Your Idols e usá-los para baixo e para fora
"Kill Your Idols and wear them down and out
Você está usando-os para baixo e para fora
You're wearing them down and out
Bem, você deve se acostumar com rosquinhas
Well you should get used to doughnuts
E beber muito café
And drinking too much coffee
Enquanto eu vejo o seu passado punk rock
While I watch your punk rock past
Desaparecem tão rápido quanto você vai estar lendo é direitos de Miranda
Disappear as fast as you'll be reading it's Miranda rights
Você está lendo é direitos de Miranda
You're reading it's Miranda rights
Você está lendo é direitos de Miranda
You're reading it's Miranda rights
Assim, prender-me se estou convencido
So arrest me if I'm convinced
Isso na maioria das vezes
That more often than not
Os piores tipos de pessoas se tornam policiais
The worst kinds of people become cops
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Into It. Over It. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: