Tradução gerada automaticamente
I'd Rather Be Driving; Skyscrapers
Invalids
Eu amo estar dirigindo; Arranha-céus
I'd Rather Be Driving; Skyscrapers
Desça as escadas
Come downstairs
Seu pai não vai estar lá
Your dad won’t be there
Dirija pela sua casa
Drive by her house
Esvaziou a parte de trás
Emptied out the back
Todas as vezes que você executou o seu boca
All the times you ran your mouth
Agora, de repente você está tranquilo
Now suddenly you’re quiet
As linhas a tracejado amarelo
The broken yellow lines
Engolido pela luz dos faróis
Swallowed by the headlights
Feito empurrando ao redor
Done pushing around
Falar por trás (y) de volta o nosso
Talking behind (y)our back
Cavaram o chão
Dug up the ground
Pediu-lhe para estabelecer
Asked you to lay down
Nenhum outro som
No other sound
Pediu-lhe para estabelecer
Asked you to lay down
Fosse o que fosse, tudo o que eu fiz
Whatever it was, whatever I’ve done
Eu juro que eu pegaria tudo de volta
I swear I take it all back
Quando foi feito, quando foi feito
When it was done, when it was done
Ele nunca voltou
It never really went back
Mostrou-se cedo para o trem
Showed up early for the train
Vibrações em movimento
Jerking into motion
E você pulou entre os carros
And you jumped across the cars
Apressando-se para a parte traseira
Rushing towards the back
E você não pode trabalhar fora
And you can’t work it out
Em seu próprio país
On your own
E agora você tem que trabalhar tão duro
And now you've got to work so hard
Para ficar no mesmo lugar
To stay in the same place
O motor e os trilhos de ferro
The engine and the iron rails
Vai ganhar isso de qualquer maneira
Will win it either way
Tudo que é deixado para trás
All that’s left behind
Sua graça salvadora só
Its only saving grace
Não há nada perto o suficiente para dizer
There’s nothing close enough to tell
O quão rápido você realmente ir
Just how fast you really go
Apanhar o voo no início da noite
Take the early evening flight
Embalado suas malas há muito tempo
Packed your bags so long ago
Você não sabe se deu certo
You don’t know if you got it right
O que você precisa eo que você deixou para trás
What you need and what you left behind
Quão ruim é isso?
How bad is it?
Como é ruim pode ficar?
How bad can it get?
Você lava suas mãos
You wash your hands
Em água benta
In holy water
Eles estão manchadas de sangue
They’re stained with blood
Feito com furos de escavação
Done with digging holes
Para apenas enterrar sua pá
To just burry your shovel
Feito com uma corda amarrando
Done with tying rope
Tão alto que você não pode alcançá-lo
So high that you can’t reach it
Quão ruim é isso?
How bad is it?
Como é ruim pode ficar?
How bad can it get?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Invalids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: