Mother Of Mercy
Iron Maiden
Mãe da Misericórdia
Mother Of Mercy
Sentado, esperando sob a chuva
Sitting waiting in the falling rain
Preparando-me para começar novamente
Getting ready to begin again
Feridos deitados, gritando
Wounded lying crying
Corpos moribundos se mexendo
Bodies moving dying
Tudo em volta cheira
All around there is the smell
A morte e fogo
Of death and fire
Aqui os aviões estão chegando
Here the planes are coming
Ouço os soldados correndo
Hear the soldiers running
Matando em uma escala para entender
Killing on a scale to comprehend
Por que estamos aqui
Why are we here
Nesse lugar...aqui para matar
In this place...here to kill
Por favor Deus perdoe-nos
Please God forgive us
Pelo que fizemos
For what we have done
Eu sempre achei estar fazendo o certo
I always thought I was doing right
A partir de agora não tenho mais tanta certeza
As of now I'm not feeling so sure
Eu estou num lugar onde
I'm at a place of where
Não dou graça
I give no grace
Eu sou um soldado da guerra
I'm a soldier of war
Sento-me esperando a minha hora mais escura chegar
I sit waiting for my darkest hour to come
Não posso pensar sobre as coisas que fiz
I cannot think about the things that I have done
Até mesmo um tolo veria que acredito
It shouldn't take a fool to see that I believe
Em aceitar a consequência, arrepender-me do que fiz
Accept the consequence, repent for what I've done
Você me diz o que é certo
You tell me what is certain
Mas te direi o que é verdadeiro
But I'll tell you what is true
Você me diz o que é honestidade
You tell me what is honesty
Quando tudo em volta é morte e crueldade
When all around is death and cruelty
O que forma um homem é o fogo
The making of a man is fire
Não cedendo aos nossos desejos
Not giving into our desires
Dentro da verdade que se encontra
Within the truth that lies
Dentro da única coisa
Within the only thing
Mãe da Misericórdia
Mother of mercy
Anjo do desejo da morte
Angel of death desire
Mãe de Misericórdia
Mother of mercy
Tomando meu último suspiro de fogo
Taking my last breath of fire
Mãe da Misericórdia
Mother of mercy
Anjo da dor
Angel of pain
Mãe da Misericórdia
Mother of mercy
Tomando o meu último suspiro
Taking my last breath
Alguns dizem que você é uma causa perdida
Some say you are a lost cause
Alguns dizem que você é uma santa
Some say you're a saint
Só de estar aqui é um ato
Just being here's an act
De sofrimento e retenção
Of suffering and restraint
Desça a estrada longa e escura
Walk down the long dark road
À ruína e sem medo
To ruin and panic not
Eu morrei de morte solitária
I'll die a lonely death
Disso tenho certeza
Of that I'm certain of
Rios de sangue fluem
Rivers flow with blood
Não resta lugar para se esconder
There's nowhere left to hide
É difícil compreender
It's hard to comprehend
Que ainda há alguém vivo
There's anyone left alive
Farto de toda a matança
Sick of all the killing
E do fedor de morte
And the reek of death
Deus me contará
Will God tell me
O que é religião para o homem
What religion is to man
Eu não me prendo à religião má
I don't hold with bad religion
Entendo o que está por baixo
Understand what's underneath it
Agora venho a pensar nisso
Now I come to think of it
Eu simplesmente não me apego, você sabe
I just don't hold at all you know it
Você diz ser um homem santo
You say you are a holy man
Mas o que é que você faz?
But what is it you do
De onde estou vejo apenas
From where I stand is nothing
Um homem vazio
But a hollow man I see
Mãe da Misericórdia
Mother of mercy
Anjo do desejo da morte
Angel of death desire
Mãe de Misericórdia
Mother of mercy
Tomando meu último suspiro, de fogo
Taking my last breath of fire
Mãe da Misericórdia
Mother of mercy
Anjo da dor
Angel of pain
Mãe da Misericórdia
Mother of mercy
Tomando o meu último suspiro
Taking my last breath
Mãe da Misericórdia
Mother of mercy
Anjo do desejo da morte
Angel of death desire
Mãe de Misericórdia
Mother of mercy
Tomando meu último suspiro, de fogo
Taking my last breath, of fire
Mãe da Misericórdia
Mother of mercy
Anjo da dor
Angel of pain
Mãe da Misericórdia
Mother of mercy
Desenhando meu último suspiro
Drawing my last breath
Eu sou apenas um soldado solitário lutando
I'm just a lonely soldier fighting
Em uma guerra sangrenta e inútil
In a bloody hopeless war
Não sei o que estou combatendo
Don't know what I'm fighting
Contra quem ou pelo que estou lutando
Who it is or what I'm fighting for
Pensei que fosse pelo dinheiro
Thought it was for money
Para fazer minha fortuna, agora não estou tão certo
Make my fortune, now I'm not so sure
Pareço apenas ter perdido meu caminho
Seem to just have lost my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: