Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 254

How Long

Israel

Letra

Quanto Tempo

How Long

É, uh uh (ouo baby ouo baby)Yeah uh uh (ouo baby ouo baby)
Vai, éCome on, Yeah

Faz um tempo que eu morei em um lugar que eu sentia como larIt's been awhile since I lived in a place that I felt was home
A última vez foi quando eu tinha 15, tão jovemLast time was when I was 15 so young
Eu costumava ser um problema, não estava longe de casaI used to be a problem I wasn't far from home
Quem me conhece só não sabe que eu fiz erradoThe ones that know me just don't know I've done wrong
Na minha vida, vivi mil mentiras só pra me manter forteIn my life I lived a thousand lie just to keep strong
Rosto diferente, atitude diferente, cada um com seu jeitoDifferent face different attitude each of their own
Eu costumava ser suicida porque meu pai estragou tudoI used to be suicidal because my dad screwed up
Ele me batia, me chutavaUsed to beat me up used to kick me up
Quando eu tinha 12, fui expulso, parecia um infernoWhen I was 12 I got kicked out it felt like hell
Inferno, parecia prisão, sozinho comigo mesmoHell it felt like jail alone with myself
Eu só tentava me esforçar pra fazer algo de mimI was just trying hard to make something out of myself
Não ajudava ser asiático, isso me fez rebelarIt didn't help being Asian Yo it made me rebel
E todas as pessoas que me conheceram nos últimos 2 anosAnd all the people who knew me for the past 2 years
Yo, nenhum de vocês teve que ver essas lágrimasYo none of you had to see these tears
Tudo que vocês sabem é de um homem sem ódio ou medosAll you know is a man without hates or fears
Mas yo, eu odiava ser expulso da minha casa, tá ouvindo?But yo I hated being kicked out my place you hear
E eu tenho medo de voltar a ser quem eu eraAnd I'm afraid of turning back to my old self
E eu tenho medo de ser consumido pela minha própria riquezaAnd I'm afraid of being eaten by my own wealth
É louco como nada nessa vida pode me abalarIt's crazy how nothing in this life can faze me
Mas sempre que minha família decide me ferrar (escuta)But when ever my family decides to screw me up (listen)

Me diga quanto tempo faz desde que eu e você nos damos bemTell me how long it's been since you and I will get a long
Me diga quanto tempo faz desde que nossa casa era um lar felizTell me how long it's been since our house was a happy home
Quando foi a última vez que você não me fez mal (quando foi a última vez)When was the last time you didn't do me wrong (when was the last time)
Quanto tempo, (quanto tempo), quanto tempo, (quanto tempo)How long, (how long), how long, (how long)

Yo, faz um tempo que eu não me meto em encrencaYo it's been a while since I messed up
Mas agora estou de volta a esses becos onde eu me arrumeiBut now I'm back to these gutters where I dressed up
Eu nunca tive a melhor sorteI never ever had the best luck
Mas agora tá mudando pra mimBut now it's changing for me
Os olhos do Senhor nunca foram estranhos pra mimThe lords eye have never been a stranger to me
E embora eu saiba que essa vida tem seus altos e baixosAnd although I know this life has got it's up and downs
Estou cansado de mudar de um sorriso pra uma caretaI'm sick of changing back and forth from a smile to frown
Estou cansado de mudar de onde eu moro, de cidade em cidadeI'm sick of changing where a live going from town to town
De cidade em cidade, costa a costa, depois voltarCity to city coast to coast then come back around
Estou cansado de brigar com minha família por besteiraI'm sick of fighting with my folk over some bull
Estou cansado de policiais me tirando da escolaI'm sick of cops pulling me out of the school pit
Senhor, você sabe que estou tentando fazer o melhorLord you know I'm trying my best to do what is best
Mas de novo, você me fez passar por esses tempos que eu enfrentoBut then again you made me go through these times I get
Esses tempos podem ser um estresse no meu estilo de vidaThese times it can be a stress on my life style
E a cada minuto é difícil pra mim conseguir um sorrisoAnd every minute it's hard for me to grab a light smile
E a cada minuto é difícil pra mim ser um bom filhoAnd every minute it's hard for me to be a good child
Droga, eu não vejo minha família faz um tempoDamn I haven't see my family it's been while
Maninha, eu sei que você me admira, mas yoLittle sis I know you look up to me but yo
Eu não sou o melhor exemplo na vida, mas sou seu irmãoI ain't the best example in life but I am your bro
Eu não sou o melhor homem na vida, mas eu te amo (por favor, seja)I ain't the best man in life but I love you so (please be)
Me promete que você vai fazer algo bom de si mesmaPromise me that you'll make something good of your self
Você sabeYou know

Me diga quanto tempo faz desde que eu e você nos damos bem (quanto tempo faz)Tell me how long it's been since you and I will get a long (how long has it been)
Me diga quanto tempo faz desde que nossa casa era um lar felizTell me how long it's been since our house was a happy home
Quando foi a última vez que você não me fez mal (quando foi a última vez)When was the last time you didn't do me wrong (when was the last time)
Quanto tempo, (quanto tempo), quanto tempo, (quanto tempo)How long, (how long), how long, (how long)
VaiCome on
Quando eu olho nos seus olhos, eu consigo ver queWhen I look into your eyes I can tell that
Essa vida que vivemos é metade boa e metade ruim (é)That this life we live is half good and it's half bad (yeah)
Mas eu sei que você pode passar por todas essas tempestadesBut I know that you can get through all these stormy weather
Sempre que precisar, eu estarei lá (baby, é)Whenever you need I will be there (baby yeah)

Me diga quanto tempo faz desde que eu e você nos damos bemTell me how long it's been since you and I will get a long
Me diga quanto tempo faz desde que nossa casa era um lar felizTell me how long it's been since our house was a happy home
Quando foi a última vez que você não me fez mal (vai)When was the last time you didn't do me wrong (come on)
Quanto tempo, (quanto tempo), quanto tempo, (quanto tempo)How long, (how long), how long, (how long)
Me diga quanto tempo faz desde que eu e você nos damos bem (faz um tempo)Tell me how long it's been since you and I will get a long (it's been a while)
Me diga quanto tempo faz desde que nossa casa era um lar felizTell me how long it's been since our house was a happy home
(Desde que nós dois estávamos de boa um com o outro)(Since you and I were cool with each other)
Quando foi a última vez que você não me fez mal (quando foi a última vez)When was the last time you didn't do me wrong (when was the last time)
Quanto tempo, (quanto tempo), quanto tempo, (quanto tempo)How long, (how long), how long, (how long)
Me diga.Tell Me



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Israel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Israel