Tradução gerada automaticamente
Best Shot
Itch...
Melhor tiro
Best Shot
Vire uma nova página
Turn a new page
Usar um novo ponto
Wear a new stitch
Foda-se todos os inimigos
Fuck all the haters
Eu sou a puta do Rick James
I'm Rick James bitch
Qualquer coisa que eu queira ser
Anything I wanna be
A qualquer segundo eu posso sonhar
Any second I can dream it
Eles me disseram
They told me
Se você pode ver, pode ser
If you can see it you can be it
Então, para o topo, vamos subir
So to the top we'll climb
Na ponte sim, vamos cuspir do lado
Up on the bridge yeah we'll spit off the side
Foda-se os relógios, não seguimos o tempo
Fuck the clocks we don't follow time
O tempo nos segue 5 passos atrás
Time follows us 5 steps behind
Eu e você estamos quebrando todos os tabus
Me and you are breaking every taboo
E você pode ser minha próxima tatuagem
And you can be my next tattoo
Não é tarde demais
Ain't too late
Ainda podemos ir duro
We can still go hard
Nós temos uma escolha
We got a choice
E nós escolhemos viver em grande escala
And we choose to live it large
Eu nunca trabalhei
I never worked it
Eu apenas toquei
I just played it
Lutei com unhas e dentes
I fought tooth and nail
E nós fizemos isso
And we made it
Eu construí meu castelo dos sonhos no deserto
I built my castle of dreams on the wasteland
Sim, essa é a minha Graceland
Yes, there, that's my Graceland
Não serei movido
I will not be moved
Eu sou uma rocha
I am a rock
Mostre-me o que você tem
Show me what you got
Me dê o seu melhor
Give me your best shot
De um mestre para um aluno
From a master to a student
Ouvi ele dizer
Heard him say
Você não pode parar o movimento
You can't stop the movement
Então fume culturas
So smoke crops
Jogue pedras na polícia
Throw rocks at cops
Deixe-os com um olho
Leave em with one eye
Certo Cycops ?!
Alright Cycops?!
Quando sentimos a força que entrelaçamos
When we feel the force we entwine
O discurso separa a razão da rima
Discourse divorces reason from rhyme
Se você não tem o seu
If you ain't got yours
Você não vai queimar o meu
You ain't gonna burn mine
Deixe você de fora
Leave you left out
Como um garoto gótico na luz do sol
Like a goth kid in sunshine
Não serei movido
I will not be moved
Eu sou uma rocha
I am a rock
Mostre-me o que você tem
Show me what you got
Me dê o seu melhor
Give me your best shot
Nas minhas costas
On my back
Eu posso ver as luzes acesas
I can see the lights on
O árbitro diz à multidão
The referee tells the crowd
A luta se foi
The fight's gone
O sino toca
The bell rings
Mas para mim isso é apenas um golpe
But to me that's just strike one
eu levanto
I get up
E sair balançando como Tyson
And come out swinging like Tyson
Gancho direito, uppercut
Right hook, uppercut
Foda-se o título
Fuck the title
Estou jogando tiros aleatórios para sobreviver
I'm throwing random shots for survival
Eles gritam: Fique abaixado!
They shout: Stay down!
É como se eu fosse suicida
It's like I'm suicidal
Eu lidero. Eu não sigo
I lead. I don't follow
Eu não sou discípulo
I'm no disciple
Jogou a toalha de volta
Threw the towel back out
Porque eu sou o avivamento
Cos I'm the revival
Eu sou a porra do reavivamento
I'm the fucking revival
Eu me recuso a morrer
I refuse to die
Eu preferiria ser o espinho do seu lado
I would rather be the thorn in your side
Eu nasci para incitar
I was born to incite
A raiva. A luta
The anger. The fight
Nascido para inflamar você
Born to ignite you
A dinamite
The dynamite
Não serei movido
I will not be moved
Eu sou uma rocha
I am a rock
Mostre-me o que você tem
Show me what you got
Me dê o seu melhor
Give me your best shot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Itch... e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: