![j-hope](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/7/5/7/7/757714227f2d125ab247b7b810f7fc77-tb7.jpg)
on the street (feat. J. Cole)
j-hope
na rua (part. J. Cole)
on the street (feat. J. Cole)
Todas as vezes em que eu ando
Every time I walk
Every time I walk
Todas as vezes em que eu corro
Every time I run
Every time I run
Todas as vezes em que eu me movo
Every time I move
Every time I move
Como sempre, é por nós
As always, for us
As always, for us
Todas as vezes em que eu vejo
Every time I look
Every time I look
Todas as vezes em que eu amo
Every time I love
Every time I love
Todas as vezes em que eu tenho esperanças
Every time I hope
Every time I hope
Como sempre, é por nós
As always, for us
As always, for us
(Na rua, eu ainda estou)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)
Os meus pés andam sem hesitar em qualquer lugar
내 두 발은 선뜻 걸어, anywhere
nae du bareun seontteut georeo, anywhere
J no ar
J in the air
J in the air
Eu quero que o meu percurso se torne esperança, estou me esforçando para isso
가는 길이 희망이 되고자 하여, 나 구태여
ganeun giri huimang-i doegoja hayeo, na gutaeyeo
Até mesmo meu caminho foi feito
Even my walk was made of
Even my walk was made of
Do seu amor e da sua fé
Your love and your faith
Your love and your faith
Eu vou te retribuir, mesmo que ao longe, me tornando uma borboleta
보답을 해 저 멀리서라도 나비가 되어
bodabeul hae jeo meolliseorado nabiga doe-eo
Agora apenas ande calmamente, sempre que você quiser
Now just walk lightly, whenever you want
Now just walk lightly, whenever you want
Vá em frente com esperanças, sempre que você andar
Go on hopefully, wherever you walk
Go on hopefully, wherever you walk
Nas ruas cobertas com a respiração de alguém
누군가의 숨이 깃들어 있는 거리
nugun-gaui sumi gitdeureo inneun geori
Eu colocarei minha alma e minha eternidade
내 영혼과 영원을 담을게
nae yeonghon-gwa yeong-woneul dameulge
Em todos os lugares (eu estarei)
Everywhere (I’ll be)
Everywhere (I’ll be)
Todas as vezes em que eu ando
Every time I walk
Every time I walk
Todas as vezes em que eu corro
Every time I run
Every time I run
Todas as vezes em que eu me movo
Every time I move
Every time I move
Como sempre, é por nós
As always, for us
As always, for us
Todas as vezes em que eu vejo
Every time I look
Every time I look
Todas as vezes em que eu amo
Every time I love
Every time I love
Todas as vezes em que eu tenho esperanças
Every time I hope
Every time I hope
Como sempre, é por nós
As always, for us
As always, for us
(Na rua, eu ainda estou)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)
Todas as vezes em que eu ando
Every time I walk
Every time I walk
Todas as vezes em que eu corro
Every time I run
Every time I run
Todas as vezes em que eu me movo
Every time I move
Every time I move
Como sempre, é por nós
As always, for us
As always, for us
Todas as vezes em que eu vejo
Every time I look
Every time I look
Todas as vezes em que eu amo
Every time I love
Every time I love
Todas as vezes em que eu tenho esperanças
Every time I hope
Every time I hope
Como sempre, é por nós
As always, for us
As always, for us
(Na rua, eu ainda estou)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)
Todos saúdam o poderoso sobrevivente do inferno
All hail the mighty survivor of hell
All hail the mighty survivor of hell
Que caiu do céu para vender
Plopped down from heaven to sell
Plopped down from heaven to sell
A água benta que eu peguei do poço
Holy water that I scooped from the well
Holy water that I scooped from the well
Lutou com unhas e dentes
Fought tooth and a nail
Fought tooth and a nail
Para prevalecer entre os impiedosos
Just to prevail mongst it’s ruthless
Just to prevail mongst it’s ruthless
Enquanto eu me movia pelo campo
As I move through the field
As I move through the field
Me sentindo preocupado
Feelin worried
Feelin worried
Com pressa, como um ataque de dois minutos
In a hurry like a two minute drill
In a hurry like a two minute drill
Para fazer alguns milhões
To make a couple mil
To make a couple mil
De um negócio lucrativo
Off a lucrative deal
Off a lucrative deal
Vendendo linhas de pensamento
Selling train of thought
Selling train of thought
Me diga um artista que poderia destruí-la
Name a artist who could derail
Name a artist who could derail
Você nunca vai ver
You’ll never see it
You’ll never see it
Tipo um cara brincando de bambolê na cadeia
Like a nigga hula hoopin in jail
Like a nigga hula hoopin in jail
Eu tenho um amigo inteligente para caralho
I got a friend smart as fuck
I got a friend smart as fuck
Mas ele é estúpido para caramba
But he stupid as hell
But he stupid as hell
Ele jura que Deus não é real
He swear that God ain’t real
He swear that God ain’t real
Já que não existe forma de provar sua existência em si
Since it ain’t no way to prove it his self
Since it ain’t no way to prove it his self
Como se o universo já não fosse o suficiente
As if the universe ain’t enough
As if the universe ain’t enough
Como se os vulcões não entrassem em erupção
As if the volcanoes ain’t erupt
As if the volcanoes ain’t erupt
Como se os pássaros não cantassem
As if the birds don’t chirp
As if the birds don’t chirp
Como se um trilhão de nervos não funcionassem
As if a trillion nerves don’t work
As if a trillion nerves don’t work
No corpo humano
In the human body
In the human body
Quem mais poderia ser?
Who would I be?
Who would I be?
Sem o criador deste teatro
Without the creator of this theater
Without the creator of this theater
Atrás de mim para me guiar com cuidado?
Beside me to gently guide me?
Beside me to gently guide me?
Às vezes eu me questiono se deveria
Somedays I wonder if I need to
Somedays I wonder if I need to
Escolher um passatempo diferente
Pick a different hobby
Pick a different hobby
Eu estou focando em fazer rap
I’m deep in with this rappin
I’m deep in with this rappin
É tudo que um cara sabe
It’s all a nigga know
It’s all a nigga know
Eu nunca fiz nada melhor
I never didn’t nothin better
I never didn’t nothin better
É difícil de deixar isso ir embora
It’s hard to let it go
It’s hard to let it go
Mas, como um pai vendo sua filha
But like a father, watching his daughter
But like a father, watching his daughter
Andar pelo altar
Walk down the altar
Walk down the altar
Com lágrimas em seus olhos
With tears in his eyes
With tears in his eyes
Você tem que deixá-la crescer
You gotta let her grow
You gotta let her grow
E então, eu também devo fazer isso
And so I shall
And so I shall
Mas, primeiro, eu venho aprimorando meu estilo
But first I been honing my style
But first I been honing my style
Frio ao redor, com mais referências
Coldest around, with more quotables
Coldest around, with more quotables
Do que as cotas permitem
Than what the quota allows
Than what the quota allows
Você vê uma lista de top 10
You see a top ten list
You see a top ten list
Eu vejo um restaurante, mano
I see a Golden Corral, nigga
I see a Golden Corral, nigga
Conforme a Lua pula em cima da vaca
As the moon jumps over the cow
As the moon jumps over the cow
Eu me pergunto se eu deveria esperar
I contemplate if I should wait to
I contemplate if I should wait to
Para entregar a coroa
Hand over the crown
Hand over the crown
E ficar um pouco mais por aqui
And stick around for a bit longer
And stick around for a bit longer
Eu tenho um tipo estranho de fome
I got a strange type of hunger
I got a strange type of hunger
Quanto mais eu como, mais forte se torna
The more I eat the more it gets stronger
The more I eat the more it gets stronger
Mais forte se torna
The more it gets stronger
The more it gets stronger
Eu disse que se torna mais forte
I said the more it gets stronger
I said the more it gets stronger
J-hope
J-hope
J-hope
Cole World
Cole World
Cole World
Todas as vezes em que eu ando
Every time I walk
Every time I walk
Todas as vezes em que eu corro
Every time I run
Every time I run
Todas as vezes em que eu me movo
Every time I move
Every time I move
Como sempre, é por nós
As always, for us
As always, for us
Todas as vezes em que eu vejo
Every time I look
Every time I look
Todas as vezes em que eu amo
Every time I love
Every time I love
Todas as vezes em que eu tenho esperanças
Every time I hope
Every time I hope
Como sempre, é por nós
As always, for us
As always, for us
(Na rua, eu ainda estou)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)
Todas as vezes em que eu ando
Every time I walk
Every time I walk
Todas as vezes em que eu corro
Every time I run
Every time I run
Todas as vezes em que eu me movo
Every time I move
Every time I move
Como sempre, é por nós
As always, for us
As always, for us
Todas as vezes em que eu vejo
Every time I look
Every time I look
Todas as vezes em que eu amo
Every time I love
Every time I love
Todas as vezes em que eu tenho esperanças
Every time I hope
Every time I hope
Como sempre, é por nós
As always, for us
As always, for us
(Na rua, eu ainda estou)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de j-hope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: