Tradução gerada automaticamente
French Love Story
Jack & Jack
História de Amor Francesa
French Love Story
Ultimamente eles só têm tocado meu corpo
Lately they only been touchin my body
Mas nenhum deles toca minha alma
But none of em touchin my soul
Eu não quero escrever outra canção de amor
I don't wanna write another love song
Não
No
Essa merda está ficando velha
That shits gettin old
Cara
Dawg
Parte de mim pensa que não há sentido em se apressar no amor
Part of me thinks there ain't no point in rushing in love
Talvez seja por isso que sempre afasto
Maybe that's why I always push it away
Senti uma vibe, mas você sabe que eu preciso do meu espaço
Caught a lil vibe but you know I need my space
Talvez eu só responda em alguns dias
I might just hit her back in a couple couple of days
Odeio me sentir preso como se precisasse de uma fuga
Hate feelin locked up like I need an escape
Mas talvez eu não tenha encontrado a pessoa
But maybe I ain't met the one
Que vai quebrar essas correntes de mim (droga)
Who gon break them chains right off me (shit)
Normalmente quando acordam na minha cama
Usually when they wake up in my bed
Quero que saiam
I want em to leave
Preciso de alguém para tomar um café da manhã com luz do dia
Need someone to sip a lil daylight coffee with
Ótimo esôfago
Great esophagus
Eles podem se apaixonar por isso
They might fall for this
Eu não vou cair nessa
I won't fall for that
Já estive lá antes
I been there before
Nas trincheiras eu estava usando camuflagem
In the trenches I was rockin camoflauge
Negócios de miséria, não estou falando de Paramore
Misery business I ain't talkin paramore
Ce'st la vie para todo o amor que compartilhei antes
Ce'st la vie to all the love I shared before
Não vou investir em algo que não posso pagar
I won't get invested in something I can't afford
Mas garota, você está bonita agora, não posso mentir
But girl you lookin good right now I can't lie
Eu (eu)
I (I)
Eu quero (eu quero)
I want (I want)
Quero você (quero você)
Want you (want you)
Mas só se for amor verdadeiro
But only if it's real love
Eu preciso de uma História de Amor Francesa
I need me a French Love Story
Não mais uma pulseira de amizade
Not another friendship bracelet
Reservei um voo para algum lugar estrangeiro
I booked me a flight somewhere foreign
Porque tudo ao meu redor parece básico
'Cause everything around me feelin basic
Costumava conhecer uma garota chamada Lauren
I used to know a thang named Lauren
Costumava amar uma garota chamada Stacy
I used to love a girl named Stacy
Um dia aquele amor esfriou
One day that love turned cold
Acontece que nenhum dos dois valia a pena salvar
Turns out neither one was worth saving
Eu quero aquele Je Te Vouz mesmo quando o céu não está azul
I want that Je Te Vouz even when skies ain't blue
Eu quero aquele me segure até o tipo de milha extra, qualquer coisa por você
I want that hold me down to the extra mile type anything for you
Eu quero um amor que cresça mesmo através de paralelepípedos
I want a love that grows even thru cobblestones
Estou prestes a fazer uma mala e acabar a meio caminho ao redor do mundo
I'm bout to pack a bag end up halfway around the globe
Escrever uma pequena história de amor francesa
Write a lil French love story
Mademoiselle me diga como você se chama
Mademoiselle tell me com tu tapel
Acho que não nos conhecemos, mas você é tão linda
I don't think that we've met but tu e tellement Belle
Por favor, eu poderia te levar para o meu hotel
Si vous plait I could take you up to my hotel
Para uma boa conversa e o que vier depois
For some good conversation and whatever follows
Não viva para amanhã
Don't live for tomorrow
Meu coração está vazio
My heart it's been hollow
Me diga o que está em sua mente
Tell me what is on your dulla oblongata
Posso ler sua linguagem corporal como um romance
I can read your body language like a novel
Querida, eu sou seu
Baby, I'm yours
Nada de Jason Mraz apenas por uma noite
No Jason mraz only for the night
Não posso me mover muito rápido ou sou um poltergeist
Can't move too fast or I'm poltergeist
Bloqueie-os como Shaq, meu coração é frio como gelo
Block em out like Shaq Heart my cold as ice
Estou falando de todos os sentimentos que você me dá, querida
I'm talkin all the feelings that you give me baby
Tire meu fôlego, preciso de um ventilador
Take away my breath need a ventilator
Estamos nos beijando em francês
We Kissing in French
E isso é incrível
And that shit feels amazing
Eu (eu)
I (I)
Eu quero (eu quero)
I want (I want)
Quero você (quero você)
Want you (want you)
Mas só se for amor verdadeiro
But only if it's real love
Eu preciso de uma História de Amor Francesa
I need me a French Love Story
Não mais uma pulseira de amizade
Not another friendship bracelet
Reservei um voo para algum lugar estrangeiro
I booked me a flight somewhere foreign
Porque tudo ao meu redor parece básico
'Cause everything around me feelin basic
Costumava conhecer uma garota chamada Lauren
I used to know a thang named Lauren
Costumava amar uma garota chamada Stacy
I used to love a girl named Stacy
Um dia aquele amor esfriou
One day that love turned cold
Acontece que nenhum dos dois valia a pena salvar
Turns out neither one was worth saving
Eu quero aquele Je Te Vouz mesmo quando o céu não está azul
I want that Je Te Vouz even when skies ain't blue
Eu quero aquele me segure até o tipo de milha extra, qualquer coisa por você
I want that hold me down to the extra mile type anything for you
Eu quero um amor que cresça mesmo através de paralelepípedos
I want a love that grows even thru cobblestones
Estou prestes a fazer uma mala e acabar a meio caminho ao redor do mundo
I'm bout to pack a bag end up halfway around the globe
Escrever uma pequena história de amor francesa
Write a lil French love story
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack & Jack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: