Tradução gerada automaticamente
Madeleine
Madeleine
Eu estou esperando por MadeleineI'm waiting for Madeleine
Em frente ao show de imagemIn front of the picture show
Todas as noites, às dez e meiaEvery night at half past ten
Madeleine, ela ama que tantoMadeleine, she loves that so
Eu estou esperando por MadeleineI'm waiting for Madeleine
Vamos descer e comer em JoeWe'll go down and eat at Joe's
As batatas são de quem sabe quandoThe french fries are from who knows when
Mas Madeleine ela ama-los de modoBut Madeleine she loves them so
De Madelein minha árvore de NatalMadelein's my Christmas tree
Ela é a América para mimShe's America to me
Eu sei que ela é boa demais para mimI know that she's too good for me
(Isso é o que sua mãe sempre diz)(That's what her mother always says)
Eu estou esperando por MadeleineI'm waiting for Madeleine
Vamos para o show de imagemWe'll go to the picture show
Vou dizer a ela que eu a amo entãoI'll tell her that I love then
Madeleine, ela ama que tantoMadeleine, she loves that so
Ela é muito mais do que bonitoShe is much more than pretty
Ela é tudo o que você sabeShe is all that you know
Ela é toda a minha vida para meShe is my whole life to me
Eu amo a minha Madeleine tão, tãoI love my Madeleine so, so
Eu estou esperando por MadeleineI'm waiting for Madeleine
Mas eu estou ficando encharcado e molhadoBut I'm getting soaked and wet
Eu tenho embebido desde 10:30I've been soaked since half past ten
Madeleine não está aqui aindaMadeleine is not here yet
Eu estou esperando por MadeleineI'm waiting for Madeleine
Joe é fechado por agora eu apostoJoe is closed by now I'll bet
Não há batatas fritas de quem sabe quandoNo French fries from who knows when
Madeleine não está aqui aindaMadeleine is not here yet
De Madeleine meu mar brilhandoMadeleine's my shining sea
Ela é a América para mimShe's America to me
Eu sei que ela é boa demais para mimI know that she's too good for me
(Isso é o que o seu pai sempre diz)(That's what her father always says)
Eu estou esperando por MadeleineI'm waiting for Madeleine
Eu ainda tenho o show de imagemI've still got the picture show
Vou dizer a ela que eu a amo entãoI'll tell her that I love her then
Madeleine, ela vai adorar que assimMadeleine, she'll love that so
Ela é muito mais do que bonitoShe is much more than pretty
Ela é tudo o que você sabeShe is all that you know
Ela é toda a minha vida para meShe is my whole life to me
Eu amo a minha Madeleine tão, tãoI love my Madeleine so, so
Esperei por MadeleineI waited for Madeleine
Eu só tenho a mim mesmo para culparI only have myself to blame
Eu fui e peguei um resfriado novamenteI went and caught a cold again
Madeleine, ela nunca veioMadeleine, she never came
Esperei por MadeleineI waited for Madeleine
Tudo que fiz foi chamar o seu nomeAll I did was call her name
Mil vezes desde 10:30A thousand times since half past ten
Madeleine, ela nunca veioMadeleine, she never came
De Madeleine minha "Tis de Ti"Madeleine's my "Tis of Thee"
Ela é a América para mimShe's America to me
É verdade que ela é boa demais para mimIt's true that she's too good for me
(Isso é o que seu irmão sempre diz)(That's what her brother always says)
Esperei por MadeleineI waited for Madeleine
Tem sido sempre o mesmoIt's always been the same
Esperando aqui desde que sabem, quandoWaiting here since who know's when
Madeleine, ela nunca veioMadeleine, she never came
Ela é muito mais do que bonitoShe is much more than pretty
Ela é tudo o que você sabeShe is all that you know
Ela é toda a minha vida para meShe is my whole life to me
Eu amo a minha Madeleine tão, tãoI love my Madeleine so, so
Vou esperar para MadeleineI'm gonna wait for Madeleine
Em frente ao show de imagemIn front of the picture show
Amanhã à noite às dez e meiaTomorrow night at half past ten
Madeleine, ela vai adorar que assimMadeleine, she'll love that so
Vou esperar para MadeleineI'm gonna wait for Madeleine
Vamos descer e comer um JoeWe'll go down and eat a Joe's
As batatas fritas são de quem sabe quandoThe French fries are from who knows when
Mas Madeleine, ela ama-los de modoBut Madeleine, she loves them so
De Madeleine minha árvore de NatalMadeleine's my Christmas tree
Ela é a América para mimShe's America to me
Assim que se ela é boa demais para mimSo what if she's too good for me
(Sua mãe?)(Her mother?)
Vou esperar para MadeleineI'm gonna wait for Madeleine
Vamos para o show de imagemWe'll go to the picture show
Vou dizer a ela que eu a amo entãoI'll tell her that I love her then
Madeleine, ela vai adorar que assim - oooh!Madeleine, she'll love that so--oooh!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: