exibições de letras 2.613

Blue (All Parts)

Jaden

Letra

Significado

Azul (Todas As Peças)

Blue (All Parts)

Seu cabelo inspirou Deus a fazer a brisaThy hair inspired God to make the breeze
Teus lábios inspiraram Deus a fazer um homemThy lips inspired God to make a man
E de sua costela um anjo nasceu, como EvaAnd from his rib an angel born as Eve
Formada em carne e prometido a ele sua mãoFormed into flesh and promised him her hand

Por que ainda choro à noite?Why do I cry at night still?
Não consigo dormir sem o NyQuilCan't sleep without the NyQuil
Estressada porque brigamosStressed out because we fight
Será que algum dia vamos acertar?Will we ever get this right?

Porque o seu cabelo inspirou Deus a fazer a brisa'Cause thy hair inspired God to make the breeze
Teus lábios inspiraram Deus a fazer um homem (não mais)Thy lips inspired God to make a man (no more)
E de sua costela um anjo nasceu, como EvaAnd from his rib an angel born as Eve
Formada em carne e prometido a ele sua mão (então me deite)Formed into flesh and promised him her hand (so lay me)

Então me deite no Éden sob as estrelasSo lay me down in Eden under stars
E me mostre porque somos nós que ele vai escolher (leve-me para casa, leve-me para casa)And show me why it's us that he will choose (take me home, take me home)
Se feliz, eu morreria aqui em seus braçosIf happy, I would die here in your arms
Não chore porque o oceano me deixa tristeDon't cry because the ocean makes me blue
Tão triste, tão tristeSo blue, so blue

Tão triste, tão triste, tão triste, ohSo blue, so blue, so blue, oh
Tão triste, tão triste, tão triste, ohSo blue, so blue, so blue, oh
Tão triste, tão triste, tão triste, ohSo blue, so blue, so blue, oh
Tão triste, tão tristeSo blue, so blue
(Seu cabelo inspirou Deus a fazer a brisa)(Thy hair inspired God to make the breeze)

Bem, ultimamente amor, eu não dou a mínimaWell lately baby, I don't give a fuck
Estou farto de beijar, costumava sentir falta da gente tirando fotos e se beijandoI'm sick of kissing up, I used to miss us taking pics and kissing
Agora você sente falta da boate, puxo meu zíper para cimaNow you miss the club, I pull my zipper up
Comece a pensar: Espere, é isso o que será de nós agora? NahStart to think: Wait, is this it for us? Nah
Porque eu me apaixonei por você'Cause I fell for you

Veja, eu sou um Ícaro vivo, relacionamentos são uma merdaSee I'm the living Icarus, relationships they suck
Estou olhando em volta e garota, o que aconteceu comigo?I'm lookin' around and girl what happened to me?
(O que aconteceu? O que aconteceu? O que aconteceu?)(What happened? What happened? What happened?)
Eles me odeiam agora, mas logo estarei vencendoThey hate on me now but soon I'll be winning
E placa após placa, você vai verAnd plaque after plaque, you will see it
E eles ficam bravos com a minha precisãoAnd they mad at my accuracy
Mas com meu flow foda, nem consegue bater no ritmoBut my swaggy flow can't even rap to the beat
Melhor passar para o chefe, o mundo é trágico e mortoBetter pass it to the chief, world is tragic and deceased
Policiais vendendo crack nas ruasCops selling crack in the street
Mas você se parece com a leiBut you look like the law
Eu sei que parti seu coração, mas te amei desde o inícioI know I broke your heart but I loved you from the start
Baby, conte-me todos os seus segredos, amor, você sabe que isso é difícilBaby tell me all your secrets, baby you know this is hard
Quando estou chorando em seus braços, olhando para as estrelas, é o meu (SYRE)When I'm crying in your arms, staring at the stars, it's my—

Eu sabia que chegaria o dia em que você iria quererI knew that there would come a day, when you would wanna
Você-você iria querer, você-você iria querer fugir?You-you would wanna, you-you would wanna run away?
Levar você para um lugar ensolaradoTake you to a sunny place
Menina, siga-me para o oceanoGirl, follow me into the ocean

Eu poderia te pôr na ondaI could put you on a wave
Acabei de te colocar na ondaI just put you on a wave
Você é bonita como o oceanoYou're pretty as the ocean
Eu tô chegando com a gangueI'm coming with the gang
Então você precisa sair do nosso caminhoSo you need to get out our way
As garotas adoram quando eu cantoThe ladies love it when I sing
Os caras amam minhas habilidadesThe niggas love my abilities
Quando eu faço cuspo fogo nas batidasWhen I make the fire on the beats
Estou prestes a ganhar um milhão por semanaI'm about to make a mil' a week
Quando eu acertar as melodiasWhen I hit 'em with the melodies
Eu não ligo pra o que você me dizI don't care what you tellin' me
Tentando ficar longe de problemas, ohTryna stay away from felonies, oh

Garota, eu sou Martin Luther, Martin Luther KingGirl, I'm Martin Luther, Martin Luther King
A vida é dura, estou KamasultrandoLife is hard, I'm Kamasutra-ing
Estou correndo pela dor que a juventude tem sidoI'm runnin' through the pain that the youth has been
Infligido como é simplesmente ridículo que você mataria por alguns Yeezy'sInflicted with, it's just ridiculous that you would kill a kid for some Yeezy's
Pegue seus sapatos e faça uma visita à mãe dele no funeral, você está arrasandoGrab your shoes and give his mom a visit at the funeral, you lookin' fly as hell
É assim mesmo que vivemos? VejamosIs that really how we're living? Check it
Tive um sonho vívido de algo diferente (diga a eles)Got a vivid dream of some different (tell 'em)
K. Dot está saindo, a poesia que você conhece já faz tempoK. Dot is comin' out of me, the poetry you know it's been a minute
Os antepassados colocam impostos aos nossos pais de verdadeForefathers put the tax on our real fathers
Não me sinto representado, deveria estar no SenadoI don't feel represented, I should be up in the Senate
Jura que me sinto como Martin Luther, amorSwear I feel like Martin Luther, baby
Precisamos de Adão, um falso promotor para que eles nãoWe need Adam Foss prosecutor so they won't
Não joguem, joguem, joguem, joguem, joguem meus caras na prisãoHand, hand, hand, hand, hand, hand my niggas to the prisons
Perdão por sua permissãoForgiveness over your permission

Mesmo que eu não tenha quebrado, eu vou consertarJust because I didn't break it I'ma fix it
E eu estou com meus manos, vamos acabar com elesAnd I'm with my dawgs, I'm finna sic ‘em
Os professores disseram que preciso de uma liçãoTeachers said I need a lesson
Então eu vou e começo minha própria escolaSo I go and start my own school
E é um mistério para você, entendeu?And it's a mystery to you, you get it?
O os delitos estão chegando a verdade não é a questãoMisdemeanor's comin' true it ain't the question
Mas não tem problema, eles vão te pegarBut it ain't a problem, they gon' catch you
Esse é o estado de mental dos jovens, incluindo euThat's the mind state of the youth including me
Precisamos de novos professoresWe need some new professors
Você estava indo rápido filho? Sim senhorWere you goin' fast son? Yes, sir
Foi o piloto automático do TeslaIt was that autopilot on the Tesla
Coração palpitando tanto que meu peito dóiHeart palpitating so my chest hurts
Provavelmente vejo através do meu moletom, gritandoProbably see it through my sweatshirt, yellin

Mãe, mãe eu sou uma bagunçaMama, mama, I'm a mess-up
Desculpe mamãe, eu sou um desastreSorry, mama, I'm a mess-up
Pintei o pedal só para impressioná-losPaint the pedal just so I could go impress 'em
Quase nos colocou numa macaAlmost got us on the stretcher
E me desculpe mãe, sei que você me ensinou melhorAnd I'm sorry mama, know you taught me better
Você sabe, você sabe que você me ensinou melhorYou know, you know you taught me better
Pai, eu não preciso de uma palestraFather, I don't need a lecture
Cara, eu sei que a rua é mais dura pela texturaMan, I know the street is rougher for the texture
E estou dizendoAnd I'm saying

Desculpe mamãe, eu sou um desastreSorry, mama, I'm a mess-up
Desculpe mamãe eu sou uma bagunçaSorry, mama, I'm the mess-up
Eu usei esses 808 para fazer confissõesI just use these 808's to do confessions
Eu estou xingando duas vezes e estou de boaI'm double cursing and I'm flexing
Pessoa vilã, eu me sinto como se estivesse na prisãoVile person, Man I feel like I'm in prison
Este não sou eu, é o meu reflexoThis isn't me, it's my reflection
Minhas purezas precisam de proteçãoMy purities need protection
Das inseguranças de uma seção da minha almaFrom the insecurities of a section of my soul

Acabei de te deixar na ondaI just put you on a wave
Acabei de te deixar na ondaJust put you on a wave
Siga-me no oceanoFollow me into the ocean
Você nunca será o mesmoYou will never be the same
Eu poderia te deixar na ondaI could put you on a wave
Acabei de te deixar na ondaI just put you on a wave
Siga-me no oceanoFollow me into the ocean
Você nunca será o mesmoYou will never be the same

Eu estava tentando te amar, mas nósI was tryin' to love you but we
(Estávamos caindo, estávamos caindo, estávamos caindo)(Falling down, we falling down, we falling down)
Eu disse linda, eu estava tentando te amar, porra, mas nósSaid shawty I was fucking tryna love you but we, ohh
(Estávamos caindo, estávamos caindo, estávamos caindo)(Falling down, we falling down, we falling down)
Eu estava tentando te amar, mas nósI was tryin' to love you but we, hey
(Estávamos caindo, estávamos caindo, estávamos caindo)(Falling down, we falling down, we falling down)
Eu estava tentando te amar, mas nósI was tryin' to love you but we, falling
(Estávamos caindo, estávamos caindo, estávamos caindo)(Falling down, we falling down, we falling down)
Eu estava tentando te amar, mas nósI was tryin' to love you but we, ohh
(Estávamos caindo, estávamos caindo, estávamos caindo)(Falling down, we falling down, we falling down)
Eu disse gata, eu estava tentando te amar, porra, mas nósSaid shawty I was fucking tryna love you but we, ohh
(Estávamos caindo, estávamos caindo, estávamos caindo)(Falling down, we falling down, we falling down)
Eu estava tentando te amarI was tryin' to love you, falling
(Estávamos caindo, estávamos caindo, estávamos caindo)(Falling down, we falling down, we falling down)
Eu fiz de tudo, eu fiz de tudoDid everything, I did everything
(Estávamos caindo, estávamos caindo, estávamos caindo)(Falling down, we falling down, we falling down)

O coração está quebrado, coração está quebradoHeart is broken, heart is broken
Ficando rico, ficando ricoGettin' green, gettin' green
Cara, eu estou na alcachofra, na alcachofraMan I'm artichokin', man I'm artichokin'
Eu não consigo respirar, essa é a arte de sufocarI can't breathe, that's the art of chokin'
Essa, essa é a arte de sufocar (woo!)That's the, that's the art of chokin' (woo!)
Mandou uma mensagem, eu nunca abriSend a text, I never opened it
Você pensou que eu li essa merda? Bem, eu estava brincandoYou thought I read this shit? Well I was jokin'
Caindo como se estivesse no outonoFalling down like I'm in Autumn
Tudo que vocês estão cuspindo é nada, nada, nadaAll you jokers spitting nada, nada, nada
Seis minutos e eu ainda tenho que me preocupar o meu maldito problemaSix minutes and I still gotta mind my muh'fuckin' problem
Se acalme, se calmeCalm down, calm down

Hm, hm, hm, hm, agora estamos aquiHm, hm, hm, hm, now we're still here
ObrigadoThank you

Me entenda, venha me entenderTry me, come try me
Eu queria que você pudesse ver o que eu vejoI wish you could see what I see
Estou atrasado, você me acha tão oportunoI'm late, you find me so timely
Estou perdido, querida, venha me encontrarI'm lost, baby, come and find me
Garota, estou caindo no chão e você nunca vai me levantarGirl, I'm fallin' to the ground and you'll never get me up
Eu sou apenas um bebê com uma pilha de agulhas e uma mamadeiraI'm just a baby with a stack of needles and a sippy cup
E essa merda é uma merda, preciso de um pouco de amor, minha Afrodite eu posso tocarAnd this shit sucks, need some love, my Aphrodite I can touch
Elvis Presley está saindo de mim, minha cabeça está com pressaElvis Presley's coming out of me, my head has got a rush
Não comecei uma briga, o FBI começou a brigar comigoDidn't pick a fight, the FBI just picked a fight with me
Cara, eu choro a noite, como todas as noites, venha aqui para verMan I cry at night, like every night, just come right here and see
Foda-se seu VIP, nós somos como Adão e Eva, somos como Adão e EvaScrew your V.I. p, we are like Adam and Eve, we are like Adam and Eve
Somos como Adão e Eva, oh não, o que aconteceu comigo? NãoWe are like Adam and Eve, oh no, what happened to me? No
Jimi Hendrix com a guitarraJimi Hendrix with the flex
No motor Ford, rodando, checando os chequesOn the Ford motor, rollin', gettin' checks
Na sua casa para relaxarAt your crib for the chill
Quem está na porta? Todos vocês tem que checar, checar, checar, checarWho is at the door? Are you finna check, check, check?
Cara, é melhor mostrar respeitoMan, you better show respect
Cara, eu a deixei ir, nós dois sabemos que eu a tinhaMan, I let her go, we both know I had her
Cara, eu estou mais louco que o chapeleiro malucoMan, I'm madder than a hatter
Joguei meu dinheiro e agora estou mais confiante do que Mick JaggerPlayed my heart and now I'm swagger than Mick Jagger

Jimi Hendrix com as merdasJimi Hendrix with the shits
Jimi Hendrix com as merdas, eu disse a elesJimi Hendrix with the shits, I told 'em
Jimi Hendrix com as merdasJimi Hendrix with the shits
Jimi Hendrix com o cheque, cheque, cheque, cheque, chequeJimi Hendrix with the check, check, check, check
Jimi Hendrix com as merdas, caos, caosJimi Hendrix with the shits, chaos, chaos
Jimi Hendrix com as merdasJimi Hendrix with the shits
Jimi Hendrix com o cheque, cheque, cheque, cheque (você era meu amor)Jimi Hendrix, better check, check, check (you were my love)
Jimi Hendrix com as merdas (você era meu)Jimi Hendrix with the shits (you were mine)
Jimi Hendrix com as merdas, caosJimi Hendrix with the shits, chaos
Jimi Hendrix com as merdasJimi Hendrix with the shits
Jimi Hendrix com o cheque, cheque, cheque, chequeJimi Hendrix, better check, check, check
Jimi Hendrix com as merdas (você me vê respirar)Jimi Hendrix with the shits (you watch me breathe)
Jimi Hendrix com as merdasJimi Hendrix with the shits
Caos, caos, caos, caos, caos, caos, caosChaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos, chaos

Você era meu amor, você era meu amorYou were my love, you were my love
Não deixei você entrar na minha vidaDon't let you in my life
Não seja rude conoscoDon't be rude to us
Desculpe, não seja rude conoscoSorry don't be rude to us

Você não é boa para mim garota, você é cruel e infectadaYou're no good for me girl, you're cruel and infectious
Você é meu desejo, e aqui estou eu com o desejo de morteYou are my wish, this is me with a death wish
Eu sou inteligente, deveria conseguir isso, mas, seus olhos, seus quadris, seus lábiosI'm smart, I should get this but, your eyes, your hips, your lips
Para mim é tão precioso, eu os guardo como tesourosTo me they're so precious, I guard them like treasures
Eu correria, dirigiria, voaria, apenas para testemunhar seus gestosI'd run, I'd drive, I'd fly distant measures just to witness your gestures
Nunca e para sempre (ainda voando), os momentos ainda nos mantêm juntosNever forever (still flying), the moments still hold us together
Nunca e para sempre (ainda voando), os momentos ainda nos mantêm juntosNever forever (still flying), the moments still hold us together
Nunca e para sempre (ainda voando), os momentos ainda nos mantêm juntosNever forever (still flying), the moments still hold us together
Nunca e para sempre (ainda voando), os momentos ainda nos mantêm juntosNever forever (still flying), the moments still hold us together
(Eu não acredito, garota, eu não acredito)(I don't believe, girl, I don't believe)
Nunca e para sempre, os momentos ainda nos mantêm juntosNever forever, the moments still hold us together
(Que você quer estar em outro lugar, garota, e não é comigo)(That you wanna be, girl, somewhere not with me
(Eu não acredito, garota, eu não acredito)I don't believe, girl, I don't believe)
Nunca e para sempre, os momentos ainda nos mantêm juntosNever forever, the moments still hold us together
(Que você quer estar em outro lugar, garota, e não é comigo)(That you wanna be, girl, somewhere not with me
(Estou chorando até dormir, garota, estou chorando até dormir)I'm crying to sleep, girl, I'm crying to sleep)
Nunca e para sempre, os momentos ainda nos mantêm juntosNever forever, the moments still hold us together
(Eu vou morrer no mar, garota, eu vou morrer no mar)(I'll die by the sea, girl, I'll die by the sea)
Você vai morrer comigo, garota? Você vai morrer comigo?Will you die with me, girl? Will you die with me?
O futuro que vejo, garota, você tentará ver?The future I see, girl, will you try to see?

Então, eu sonho em coresSo I dream in color
Eu encontrei Eva dormindo com outroI found Eve sleeping with another
Pegue minha mão, mas não me puxe para baixoTake my hand, but don't pull me under

Porque se eu me apaixonar por você, vai ser problema'Cause if I fall for you, it's gon' be trouble
E se eu me apaixonar por você, haverá problemasAnd if I fall for you, there's gon' be trouble

Garota, estou pensando, estou apenas pensandoGirl I'm wondering, I'm just wondering
Sou só eu ou vocêIs it just me or would you
Faria o mesmo com outro garoto?Do the same thing to another kid?
Garota, eu entendo que se nenhum coração estiver quebradoGirl, I understand if a heart is never broken
Não há diversãoWhere the hell the fun in it?
Eu tenho minha turma, eu realmente quero chegar nissoGot my shooters with me when I run in it
Você poderia relaxar, garota? Estamos apenas tirando fotosWould you relax, girl? We just taking pics
Você sabe que eu corro com a inteligênciaYou know I run with the intelligence
Cara, eu juro que a cidade odeia a melaninaMan I swear the city hate the melanin
Como eu odeio as armas que eles vendemJust how I hate the weapons that they sellin' 'em
E eu não me importo com o que eles estão falando agoraAnd I don't care what they tellin' now
Eu sou filho de brincalhões, eu tenho várias criançasI be sonning jokers, I got hella kids
Se você foder com o grupo, você que se fodeFucking with the clique and you a skeleton
Coloque um beijo do lado do meu coração, PelicanoPut a case around my heart, Pelican
Tenho alguns segredos que não conto aos meus amigosGot a couple secrets I don't tell my friends
Comecei a andar devagar e caí de novoStarted walking slow and then I fell again
Tipo, por que todas essas facas começaram a cair do céu?Like why, all these knives started falling from the sky?
Cara, estou duvidando que vou sobreviverMan, I'm doubting I’ll survive
Por que você está tentando me transformar em seu cara?Why you trying to turn me into your guy?
Querida, eu só estou tentando pegar a vibeBaby, I'm just tryna catch your vibe

Porque se eu me apaixonar por você, vai ser problema'Cause if I fall for you, it's gon' be trouble
E se eu me apaixonar por você, haverá problemasAnd if I fall for you, there's gon' be trouble

Garota, estou pensando, estou apenas pensandoGirl I'm wondering, I'm just wondering
Sou só eu ou você fariaIs it just me or would you do
O mesmo com outro garoto?The same thing to another kid?
Garota, eu entendo que se nenhum coração estiver quebradoGirl, I understand if a heart is never broken
Não há diversãoWhere the hell the fun in it?
Eu tenho minha turma, eu realmente quero chegar nissoGot my shooters with me when I run in it
Você poderia relaxar, garota? Estamos apenas tirando fotosWould you relax, girl? We just taking pics
Então você sabe que eu odiava nosso relacionamentoSo you know I hated our relationship
E garota você sabe que eu corro com a inteligênciaAnd girl you know I run with the intelligence
Jure que a cidade odeia a melancia e a melaninaSwear the city hate the watermelon and the melanin

Garota, seu coração está aberto então eu caí neleGirl, your heart is open so I fell in it
Vou seguir as regras e depois me rebelar novamenteI'ma follow the rules then rebel again
Assim que eu sentir o cheiro de liberdadeAs soon as I can get a whiff of freedom
Todas essas garotas que você conhece, eu não preciso delasAll these girls you know I never need 'em
Huh, sei que você acha que eu sou pretenciosoHuh, know you think I'm so conceited
Minha inocência nunca será derrotadaMy innocence will never be defeated
Huh, ultimamente estou fugindo de demôniosHuh, lately I'm running from demons
Tenho tido problemas desde que era um feto (Jaden!)Been having trouble since I was a fetus (Jaden!)
Meu coração está marcado com descrições, meu peito está doendoMy heart is tatted with description, my chest is hurting

Garota, eu sou apenas um bispo, tive problemas para ouvir as figuras paternasGirl, I'm just a bishop, had a problem listening the father figures
Agora estou em uma onda, espero que Deus esteja conoscoNow I'm on a wave, hope that God is with us
Mas eu já me acalmei, me acalmeiBut I've calmed, calmed down
Não tão cruel, estou feliz por ter uma panela de cozinha para mijarNot as vicious, I'm just glad I got a kitchen pot to piss in
Se eu não fizesse, isso significaria que perdi minhas riquezasIf I didn't, that would mean I blew my riches
Foda-se essas outras garotas, eu sei que estou viajandoScrew these other girls, girl I know I'm trippin'

Garota, você eu estou viajando em vocêGirl, you know I'm trippin' on you
Eu acho que você escolheu o cara erradoI think you picked the wrong dude
Todos os olhos em mim, deslizando, caem em tudoAll eyes on me, slippin', fall through it all
Você não sabe o que estou passandoYou don't know what I'm going through
A merda mais triste é tão verdadeira, é por isso que minha alma está tão tristeThe saddest shit is so true, that's why my soul is so blue

Seu cabelo inspirou Deus a fazer a brisaThy hair inspired God to make the breeze
Teus lábios inspiraram Deus a fazer um homemThy lips inspired God to make a man
E de sua costela um anjo nasceu, como EvaAnd from his rib, an angel born as Eve
Formada em carne e prometido a ele sua mãoFormed into flesh and promised him her hand
Seu cabelo inspirou Deus a fazer a brisaThy hair inspired God to make the breeze
Teus lábios inspiraram Deus a fazer um homemThy lips inspired God to make a man
E de sua costela um anjo nasceu, como EvaAnd from his rib, an angel born as Eve
Formada em carne e prometido a ele sua mãoFormed into flesh and promised him her hand
Estávamos caindo, estávamos caindo, estávamos caindoFalling down, we falling down, we falling down
Estávamos caindo, estávamos caindo, estávamos caindoFalling down, we falling down, we falling down

(Ele está caindo, ele é tão lindo, ele vai cair)(He falling down, he's so beautiful, he'll fall)
Ele não sabe onde está, ele está tão confusoHe doesn't know where he is, he's so confused
Ele não vai acordar (por que não?) Ele não consegue se lembrarHe won't wake up (why not?) He can't remember
Droga, esqueci (ela o matou)Damn I forgot (she killed him)
Ele não se lembra (ele morreu antes)He doesn't remember (he died before)
Onde ela está? (Ele não se lembra)So where is she? (He doesn't remember)
(Você pode me ouvir?) Sim, eu posso(Can you hear me?) Yeah, I can
Eu tenho dormido (volte para nós)I've been sleeping (Come back to us)
(Onde ele está?) Bem aqui (Syre, ela te amava)(Where is he?) Right here (Syre, she loved you)
(Dê-nos o álbum) Sua chamada de despertar está chegando(Give us the album) Your wake up call's coming



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Jaden