Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 28.820

Man In The Mirror

James Morrison

Letra

O Homem No Espelho

Man In The Mirror

Eu vou fazer uma mudança
I'm gonna make a change,

De uma vez na minha vida.
for once in my life

Vai ser bom de verdade,
It's gonna feel real good,

Vou fazer a diferença,
gonna make a diference

Vou fazer isso certo...
Gonna make it right...

Enquanto eu dobro a gola do
As I, turn up the collar on

Meu casaco de inverno favorito,
my favorite winter coat

Este vento está soprando minha mente.
This wind is blowing my mind

Eu vejo as crianças nas ruas
I see the kids in the streets,

Sem o suficiente para comer.
with not enought to eat

Quem sou eu para fechar o olhos?
Who am I to be blind?

Fingindo não perceber suas necessidades
Pretending not to see their needs

Uma indiferença de verão, uma garrafa quebrada
A summer disregard, a broken bottle top

E uma alma de homem.
And a one man soul

Eles seguem uns aos outros no vento, você sabe,
They follow each other on the wind ya' know

Porque eles não têm nenhum lugar para ir.
'Cause they got nowhere to go

É por isto que eu quero que você saiba:
That's why I want you to know

Eu estou começando com o homem no espelho,
I'm starting with the man in the mirror

Eu estou pedindo a ele para mudar os seus modos,
I'm asking him to change his ways

E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
And no message could have been any clearer

Se você quer fazer do mundo um lugar melhor,
If you wanna make the world a better place

Olhe para si mesmo, e então faça uma mudança.
Take a look at yourself, and then make a change

(Na na na, na na na, na na, na nah)
(Na na na, na na na, na na, na nah)

Eu tenho sido vítima de um tipo de amor egoísta,
I've been a victim of a selfish kind of love

É hora de eu encarar a realidade
It's time that I realize

Que existem alguns sem casa, não tenho um centavo para emprestar.
That there are some with no home, not a nickel to loan

Seria mesmo eu, fingindo que eles não estão sozinhos?
Could it be really me, pretending that they're not alone

Um salgueiro com cicatrizes profundas, o coração partido de alguém
A willow deeply scarred, somebody's broken heart

E um sonho desanimado
And a washed-out dream

(Sonho desanimado).
(Washed-out dream)

Eles seguem o exemplo do vento, você vê,
They follow the pattern of the wind ya' see

Porque eles não têm nenhum lugar para ficar
'Cause they got no place to be

É por isto que estou começando comigo
That's why I'm starting with me

Eu estou começando com o homem no espelho
I'm starting with the man in the mirror

(Ooh!)
(Ooh!)

Eu estou pedindo a ele para mudar os seus modos
I'm asking him to change his ways

(Ooh!)
(Ooh!)

E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
And no message could have been any clearer

Se você quer fazer do mundo um lugar melhor,
If you wanna make the world a better place

Olhe para si mesmo, e então faça uma mudança.
Take a look at yourself, and then make a change

Estou começando com o homem no espelho
I'm starting with the man in the mirror

(Ooh!)
(Ooh!)

Estou pedindo a ele que mude seus modos
I'm asking him to change his ways

(Mude seus modos!)
(Change his ways - ooh!)

E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
And no message could have been any clearer

Se você quer fazer do mundo um lugar melhor,
If you wanna make the world a better place

Olhe para si mesmo, e então faça aquela...
Take a look at yourself and then make that..

Mudança!
CHANGE!

Estou começando com o homem no espelho,
I'm starting with the man in the mirror

(Homem no espelho - oh sim!)
(Man in the mirror - Oh yeah!)

Estou pedindo a ele que mude seus modos,
I'm asking him to change his ways

(Melhor mudar!)
(Better change!)

nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
No message could have been any clearer

(Se você quer fazer do mundo um lugar melhor...)
(If you wanna make the world a better place)

(Olhe para si mesmo, e então faça uma mudança.)
(Take a look at yourself and then make the change)

(Você tem de entender bem, enquanto tem tempo),
(You gotta get it right, while you got the time)

(Porque quando você fecha seu coração),
('Cause when you close your heart)

Você não pode fechar sua... sua mente!
You can't close your... your mind!

(Então você fecha... sua mente!)
(Then you close your... mind!)

Aquele homem, aquele homem, aquele homem...
That man, that man, that man, that man

Com o homem no espelho...
With the man in the mirror

(Homem no espelho, oh sim!)
(Man in the mirror, oh yeah!)

Aquele homem, aquele homem, aquele homem,
That man, that man, that man,

Estou pedindo a ele para mudar sua maneira...
I'm asking him to change his ways

(Melhor mudar!)
(Better change!)

Você sabe... aquele homem...
You know... that man

Nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara:
No message could have been any clearer

Se você quer fazer do mundo um lugar melhor,
If you wanna make the world a better place

Olhe para si mesmo e então faça a mudança.
Take a look at yourself and then make the change

Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!

Na na na, na na na, na na, na nah
Na na na, na na na, na na, na nah

(Ooooh...)
(Ooooh...)

Oh no, no no...
Oh no, no no...

Eu vou fazer uma mudança,
I'm gonna make a change

Vai ser bom de verdade!
It's gonna feel real good!

Vamos!
Come on!

(Mude...)
(Change...)

Apenas levante-se,
Just lift yourself

Você sabe.
You know

Você tem de parar isso,
You've got to stop it,

Você mesmo!
Yourself!

(Sim! Faça aquela mudança!)
(Yeah! - Make that change!)

Eu tenho de fazer aquela mudança, hoje!
I've got to make that change, today!

Hoo!
Hoo!

(Homem no espelho)
(Man in the mirror)

Você tem de
You got to

Você tem de não deixar seu próprio...
You got to not let yourself...

Irmão...
brother

Hoo!
Hoo!

(Sim! Faça a mudança)
(Yeah! - Make that change!)

Você sabe - Eu tenho que...
You know - I've got to get

aquele homem, aquele homem...
that man, that man...

(Homem no espelho)
(Man in the mirror)

Você precisa
You've got to

Você precisa se mexer! Vamos!
You've got to move! Come on!

Vamos!
Come on!

Você tem de
You got to...

Levantar-se! Levantar-se! Levantar-se!
Stand up! Stand up! Stand up!

(Sim! Faça aquela mudança)
(Yeah! - Make that change)

Levante-se e eleve a si mesmo, agora!
Stand up and lift yourself, now!

(Homem no espelho)
(Man in the mirror)

Hoo! Hoo! Hoo!
Hoo! Hoo! Hoo!

Aaow!
Aaow!

(Sim! Faça aquela mudança!)
(Yeah! - Make that change!)

Vou fazer aquela mudança...
Gonna make that change...

Vamos!
come on!

Você sabe!
You know it!

Você sabe!
You know it!

Você sabe!
You know it!

Você sabe...
You know it...

(Mude)
(Change...)

Faça aquela mudança...
Make that change.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Glen Ballard / Siedah Garrett. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por PATRÍCIA. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Morrison e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção