Tradução gerada automaticamente
Right On Time
Jason Gray
Bem na hora
Right On Time
Eu sei que as estações mudam, mas ainda assim sempre me pega de surpresa
I know that seasons change, but still it always take me by surprise
Eu finjo que estou no controle, organizando todas as peças da minha vida
I pretend I’m in control, arranging all the pieces of my life
Então, um dia, meu filho parou de segurar minha mão
Then one day my son stopped holding my hand
E eu sabia que tinha que deixar o menino se tornar um homem
And I knew I had to let the boy become a man
Se dependesse de mim, veio muito cedo
If it were up to me it came too soon
Mas talvez ele tenha chegado na hora certa
But maybe he was right on time
Bem na hora
Right on time
Bem na hora
Right on time
Eu pude ver a fumaça muito antes de minha vida pegar fogo
I could see the smoke long before my life went up in flames
Mas algumas coisas devem ser perdidas se eles tiverem a esperança de serem salvos
But some things must be lost if they ever have a hope of bеing saved
Deitado no chão do banheiro em lágrimas
Lying on the bathroom floor in tears
Rezando para que um milagre venha e me encontre aqui
Praying for a miraclе to come and meet me here
Eu estava com medo que fosse tarde demais
I was afraid it was too late
Mas talvez eu tenha chegado na hora certa
But maybe I was right on time
Bem na hora
Right on time
Bem na hora
Right on time
Quando você está desmoronando
When you’re falling apart
E está partindo seu coração
And it’s breaking your heart
Você não pode ver nenhuma razão
You can’t see any reason
Ou encontre algum significado
Or find any meaning
Há um vale que você tem que passar
There’s a valley you have to get through
Você não pode se apressar porque não vai deixar você
You can’t hurry ‘cause it won’t let you
Mas está nos levando a algum lugar
But it’s leading us somewhere
E quando finalmente chegarmos lá
And when we finally get there
Estamos bem na hora
We’re right on time
Sinto muito pelas vezes em que tive medo que minha vida estivesse escorregando por suas mãos
I’m sorry for the times I was afraid my life was slipping through your hands
Quando olhamos para trás, para o fim de nossas vidas
When we look back at the end of our lives
Veremos como você endireitou cada linha torta?
Will we see the way you made straight every crooked line?
Talvez até então não fiquemos surpresos
Maybe by then we won’t be surprised
Para descobrir que você estava na hora certa
To find that you were right on time
Bem na hora
Right on time
Bem na hora
Right on time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Gray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: