Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 97.326

0% Interest

Jason Mraz

Letra

Zero Por Cento de Interesse

0% Interest

Nossos amigos no alpendre contando piadas e eles se divertem
Our friends on the front porch telling jokes and they swing

Rapidamente para tempos mais felizes
Swiftly towards happier times

Expandindo linhas e achado mais energia para o esforço e
Expending lines and finding more energy for the effort and

Ficando a distância do maior holofote
Getting distance from that front porch spotlight

Mas nós encontramos paz nas sombras a tempo suficiente para ver os monstros
But us we found peace in shadows long enough to see the monsters

Surgirem
Rise

Candy tem algum espaço para preencher os seus sonhos diários e altos
Candy's got some space to fill in her daydreams living high on

A mentira de ontem
Yesterday's lie

Falando comigo com zero por cento de interesse e como ela tem um melhor
Talking to me about some 0% interest and how she got a better

Acordo que o próximo cara
Deal than the next guy

E a maneira como os relâmpagos nos chocaram quando nós estávamos perdidos e
And the way the lightning shocked us when we were lost and

Olhando a longa rodovia do Missouri seu cabelo era maior
Looking down that long missouri highway your hair was longer

Lá e agora eu me lembro
Then and now i remember

Oh as estradas construídas por gatos estão queimando como molhados
Oh the roads unencumbered by cats they're burning like wet

Fósforos através da minha milagrosa e miraculosa mente
Matches thru my miracle mile mind

Você deixou sua marca dentro de mim agora por meses aparentemente mas
You left your thumbprint inside me now for months it seems but

Eu só escovo a sua suave superfície
Mine only brushes your soft surface

E de algum modo me deixa indiferente, a minha língua se curva entre meus lábios
And somehow it leaves me listless, my tongue curls under my lips

Oh sim
Oh yes

Então eu não posso falar para você dos meses qntes de te conhecer
So i cant speak to tell you of the months before i met you

E o jeito que a verdade nos trancou exatamente no momento seguinte
And the way the truth it locked us right about the time after

Os relâmpagos nos chocaram
The lightning shocked us

Quando éramos jovens e desaparecidos
When we were young and missing

Através daquela rua Nova Inglaterra onde nossas vidas foram esculpidas
Round that small new england byway our lives they were sheltered

Lá e agora eu me lembro
Then and i now i remember

Bem, mesmo não sendo sobre você mais eu tenho que te deprimir
Well its not even being about that anymore i gotta get you down

Esses minúsculos fragmentos de perfeição me satisfazem por agora
Those tiny fragments of perfection they please me in a time

Inalterados quando não é o mesmo ínicio
Unchanged when its not the same beginning

Ou ao longo do aguardado final.. se eu soubesse todas as palavras que eu iria escrever
Or along awaited end.. if i knew all the words i would write

Eu mesmo fora daqui
Myself out of here

Seu eu fosse todas as cores eu pintarua você lindamente em ouro em uma
If i was all the colors i would paint you pretty in gold in a

Foto foi isso que me disseram irmãzinha
Picture so i'm told little sister

Agora estou vendido irmãzinha por que você não me fala sobre os
So now i'm sold little sister why don't you tell me about the

Pôres-do-sol na Suécia e as leis do Éden
Sunsets in sweden and the laws of eden

E como você foi a pedra de Gibraltar e de como eles chamavam-lhe
And how you were the rock of gibraltar and how they called you

Foxy
Foxy

Bem está é outra caixa de pandoras, é outra caixa
Well that's another whole box of pandoras, that's another whole

Caixa de laços
Box of them ties

Deslize o pé para fora do gás antes de bater sontra mim
Slide your foot off the gas before we crash right back into the

Mediano
Median

Separa a nossa casa a partir do meio da rua .. falando
It separates our house from the middle of the street.. talking

Sobre a nossa casa
About our house

Está no alpendre sontando piadas e eles de divertem suavemente
Is on the front porch telling jokes and they swing swiftly

Rumo a tempos mais felizes
Towards happier times

Expandindo linhas e achando mais energia para o esforço e
Expending lines and finding more energy for the effort and

Ficando a distância do maior holofote
Getting distance from that front porch spotlight

Mas nós encontramos paz nas sombras a tempo suficiente para ver um monstro
But us we found peace in shadows long enough to see a monster

Morrer.
Die.

Todos nós precisamos de encontrar um pouco de espaço em nossos sonhos diários, longos o suficiente
We all need to find a little space in our daydreams long enough

E tão longos
And just so long.

Longo o suficiente, tão longo, longo o suficiente como o longo é tão longo
Long enough, just as long, just so long as its long enough is it

Longo suficiente?
Long enough?

É longo o suficiente para mim? Longo suficiente para que eu possa pensar sobre isso
Is it long enough for me? long enough for me to chew on.

Se não for .. se for .. se não for, se não fizer, se não puder
If it isn't.. if it is't .. if it ain't if it don't if it can't

Então não irá
Then it wont.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Ariel Quirolo / Jason Mraz. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Karina e traduzida por Danielle. Legendado por Eliza. Revisão por Danielle. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Mraz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção