Old Ways (feat. Caleb Gordon)
Jay Manwell
Velhos Hábitos (part. Caleb Gordon)
Old Ways (feat. Caleb Gordon)
Andando nestes sapatos vai fazer você testar no que acreditaWalking in these shoes gon have you test what you believe in
Inocente no domingo, mas você fica louco no fim de semanaInnocent on Sunday, but you wild’n on the weekend
Não sei por que eles sempre atiram pedras, eles continuam errandoI don’t know why they always throwing stones, they stay missing
Tem sido assim por um minutoBeen like this for a minute
Nenhuma arma formada contra mim pode prevalecerCan’t no weapon formed against me
Não sinto pressão, porque sei que Você está comigoI don’t feel no pressure, 'cause I know You with me
Não quero voltar aos meus velhos hábitosI don’t wanna ever go back to my old ways
Quando entro na sala, eles percebemWhen I step in the room they be noticing
Sou um garoto do Texas, mas eu vim do EdenI'm a Texas boy, but I'm from Eden
Jay Manwell com aquele cara GordonJay Manwell with that boi Gordon
Um salve para o Bryce, ele faz eles giraremShoutout to Bryce, he make em spins
De volta à enseada, eles fazem de novoBack at the cove, they run it again
Eles querem chamar de eventos demoníacosThey wanna call it demonic events
Mas realmente não importa, ainda os deixamos entrarBut it really don’t matter, we still let em in
Um salve para o Bryce, ele faz eles giraremShoutout to Bryce, he make em spins
De volta à enseada, eles fazem de novoBack at the cove, they run it again
Eles querem chamar de eventos demoníacosThey wanna call it demonic events
Mas realmente não importa, ainda os deixamos entrarBut it really don’t matter, we still let em in
Aye, 2000Aye 2000
Sei que acabou, agora não posso voltar atrás nissoKnow it’s over, now I can’t go back to that
Não conseguia ver, meus olhos cobertos de cataratasCouldn’t see, my eyes covered in cataracts
Não podia ser quem eu era, mas Você me trouxe de voltaCouldn’t be who I was, but You brought me back
Como Você me limpa tão bem como a lavanderiaHow You wipe me so clean like the laundromat
Você me segura quando eu caio como um acrobataYou catch me when I fall like an acrobat
E quando eu não conseguia respirar como em um ataque de asmaAnd when I couldn’t breathe like an asthma attack
Você me deu o que eu precisava e deu vida à issoYou gave me what I need and put life in that
Você estava no hospital onde minha esposa estavaYou was at the hospital my wife was at
Luci realmente pensou que fez uma boa jogadaLuci really thought he had a nice attack
Pensou que nos levaria, não estamos aceitando issoThought he would take us out, we ain’t having that
Ficamos em oração e prontos para lutar contra issoWe stayed prayed up and ready to battle that
(Aleluia)(Hallelujah)
As orações sobem como se eu tivesse trazido Ray Allen de voltaPrayers go way up like I brought Ray Allen back
Veja o quão longe cheguei, veja onde eu estavaLook at how far I came, look where I was at
Eu estava na chuva, não, euI was in the rain, no I
Não, não posso voltar (sheesh)No, I can’t go back (sheesh)
E tentar viver meus velhos hábitosTryna live my old ways
Você pode ficar com essa bagagemYou can keep that bag
É apenas físicaIt’s only physical
Vou continuar chamando pelo Seu nomeI’ma keep calling for Your name
Até eu estar naquela sepulturaTill I'm in that grave
Você é minha única prioridadeYou my only focus
Parei de fazer as coisas do meu jeitoDone doing things my way
Porque Você é minha única prioridade'Cause You my only focus
Não, não posso voltar (sheesh)No, I can’t go back (sheesh)
E tentar viver meus velhos hábitosTryna live my old ways
Você pode ficar com essa bagagemYou can keep that bag
É apenas físicaIt’s only physical
Vou continuar chamando pelo Seu nomeI’ma keep calling for Your name
Até eu estar naquela sepulturaTill I'm in that grave
Você é minha única prioridadeYou my only focus
Parei de fazer as coisas do meu jeitoDone doing things my way
Porque Você é minha única prioridade'Cause You my only focus
Andando nestes sapatos vai fazer você testar no que acreditaWalking in these shoes gon' have you test what you believe in
Inocente no domingo, mas você fica louco no fim de semanaInnocent on Sunday, but you wild’n on the weekend
Não sei por que eles sempre atiram pedras, eles continuam errandoI don’t know why they always throwing stones, they stay missing
Tem sido assim por um minutoBeen like this for a minute
Nenhuma arma formada contra mim pode prevalecerCan’t no weapon formed against me
Não sinto pressão, porque sei que Você está comigoI don’t feel no pressure, 'cause I know You with me
Não quero voltar aos meus velhos hábitosI don’t wanna ever go back to my old ways
Quando entro na sala, eles percebemWhen I step in the room they be noticing
Sou um garoto do Texas, mas eu vim do EdenI'm a Texas boy, but I'm from Eden
Jay Manwell com aquele cara GordonJay Manwell with that boi Gordon
Um salve para o Bryce, ele faz eles giraremShoutout to Bryce, he make em spins
De volta à enseada, eles fazem de novoBack at the cove, they run it again
Eles querem chamar de eventos demoníacosThey wanna call it demonic events
Mas realmente não importa, ainda os deixamos entrarBut it really don’t matter, we still let em in
Um salve para o Bryce, ele faz eles giraremShoutout to Bryce, he make em spins
De volta à enseada, eles fazem de novoBack at the cove, they run it again
Eles querem chamar de eventos demoníacosThey wanna call it demonic events
Mas realmente não importa, ainda os deixamos entrarBut it really don’t matter, we still let em in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jay Manwell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: