Holy Grail (feat. Justin Timberlake)
JAY-Z
Santo Graal (part. Justin Timberlake)
Holy Grail (feat. Justin Timberlake)
Você tiraria a roupa pelas minhas costas e eu deixaria
You'd take the clothes off my back, and I'd let you
Você roubaria a comida da minha boca
You'd steal the food right out my mouth
E eu observaria você comê-la, eu ainda não sei por que
And I'd watch you eat it, I still don't know why
Por que eu te amo tanto, oh
Why I love you so much, oh
Você amaldiçoa meu nome
You curse my name
Apesar de me deixar envergonhado
In spite, to put me to shame
Joga toda minha roupa nas ruas
Air all my laundry in the streets
Suja ou limpa
Dirty or clean
Desiste de tudo pela fama
Give it up for fame
Mas eu ainda não sei por que (Não sei por que)
But I still don't know why (Don't know why)
Por que eu amo tanto, é
Why I love it so much, yeah
E, querida
And baby
É incrível que estou nesse labirinto com você
It's amazing I'm in this maze with you
Eu simplesmente não consigo decifrar seu código
I just can't crack your code
Um dia você grita alto que me ama
One day you screaming you love me loud
No dia seguinte você está tão fria
The next day you're so cold
Um dia você está aqui, um dia você está lá
One day you here, one day you there
Um dia você se importa, você é tão injusta
One day you care, you're so unfair
Bebendo do copo até não aguentar mais, Santo Graal
Sipping from the cup 'till it runneth over, Holy Grail
Uh, Blue me disse para lembrá-los, manos
Uh, Blue told me to remind you niggas
Uh, foda-se esta merda que estão falando, eu sou o mano
Uh, fuck that shit y’all talkin' about, I'm the nigga
Uh, na mira de todas essas luzes e câmeras
Uh, caught up in all these lights and cameras
Uh, mas veja o que esta merda fez com o Hammer
Uh, but look what that shit did to Hammer
Uh, caramba, eu gosto disso
Uh, goddammit I like it
As luzes brilhantes são atraentes
The bright lights is enticing
Mas veja o que fizeram com o Tyson
But look what it did to Tyson
Todo esse dinheiro em uma noite
All that money in one night
30 milhões por uma luta
30 mill for one fight
Mas logo que todo o dinheiro se for
But soon as all the money blows
Todos os pombos tomam vôo
All the pigeons take flight
Foda-se a fama, continue me traindo
Fuck the fame, keep cheatin' on me
O que eu faço, eu a levei de volta, me enganou duas vezes, a culpa é minha
What I do, I took her back, fool me twice that's my bad
Eu nem posso culpá-la por isso
I can't even blame her for that
Suficiente para me fazer querer matar, mãe, por favor, apenas pegue a minha fiança
'Nough to make me wanna murder, Momma please just get my bail
Eu não conheço ninguém para culpar
I know nobody to blame
Kurt Cobain, eu fiz por mim mesmo uh
Kurt Cobain, I did it to myself uh
E somos todos apenas artistas
And we all just entertainers
E somos estúpidos e contagiosos
And we're stupid, and contagious
Sabe, nós somos todos apenas artistas
Know we all just entertainers
E, querida
And baby
É incrível que estou nesse labirinto com você
It's amazing I'm in this maze with you
Eu simplesmente não consigo decifrar seu código
I just can't crack your code
Um dia você grita alto que me ama
One day you screaming you love me loud
No dia seguinte você está tão fria
The next day you're so cold
Um dia você está aqui, um dia você está lá
One day you here, one day you there
Um dia você se importa, você é tão injusta
One day you care, you're so unfair
Bebendo do copo até não aguentar mais, Santo Graal
Sipping from the cup 'till it runneth over, Holy Grail
Agora eu tenho tatuagens no meu corpo
Now I got tattoos on my body
Vadias psicopatas no meu lobby
Psycho bitches in my lobby
Eu tenho haters no jornal, sessões de fotos com paparazzi
I got haters in the paper, photo shoots with paparazzi
Não posso nem mesmo levar a minha filha para passear
Can't even take my daughter for a walk
Vejo-os pela loja da esquina
See them by the corner store
Eu sinto que estou encurralado
I feel like I'm cornered off
Já chega, eu estou acabando com isso
Enough is enough, I'm calling this off
Quem eu acho que estou enganando?
Who the fuck I'm kidding though?
Estou ficando chapado, sentindo-me mal
I'm getting high, sittin' low
Deslizando por esse grande corpo
Sliding by in that big body
Fechando toda minha janela
Curtains all in my window
Esta fama machuca, mas essa prisão funciona
This fame hurt but this chain works
Eu acho que você pediu a mesma pessoa
I think back you asked the same person
Se isso é tudo com o que você tinha que lidar
If this is all you had to deal with
Mano lida com isso, essa merda não é trabalho, é trabalho leve
Nigga deal with it, this shit ain't work, this light work
Fugindo da câmera, meus olhos doem
Camera snapping, my eyes hurt
Manos morrendo onde eu nasci
Niggas dying back where I was birthed
Foda-se sua íris e o IRPF
Fuck your iris and the IRS
Saia do seu cavalo alto
Get the hell up off of your high horse
Você tem a merda que os manos morrem para ter
You got the shit that niggas die for
Seca o seu, por que você está louco aproveite o bem com o mal
Dry yours, why you mad take the good with the bad
Não jogue o bebê fora com aquela água de banho, você ainda está vivo
Don't throw that baby out with that bath water you're still alive
Ainda é aquele cara, mano, você sobreviveu
Still that nigga nigga, you survived
Você ainda está ficando maior mano, vivendo a vida
You still getting bigger nigga living the life
Biscoitos de baunilha em uma vila, o mano mais feroz vivo
Vanilla wafers in a villa, illest nigga alive
Thriller de Michael Jackson
Michael Jackson thriller
E, querida
And baby
É incrível que estou nesse labirinto com você
It's amazing I'm in this maze with you
Eu simplesmente não consigo decifrar seu código
I just can't crack the code
Um dia você grita alto que me ama
One day you screaming you love me loud
No dia seguinte você está tão fria
The next day you're so cold
Um dia você está aqui, um dia você está lá
One day you here, one day you there
Um dia você se importa, você é tão injusta
One day you care, you're so unfair
Bebendo do copo até não aguentar mais, Santo Graal
Sipping from your cup 'till it runneth over, Holy Grail
Você pega o ar dos meus pulmões, sempre que precisa
You get the air of my lungs, whenever you need it
E você joga a lâmina direto no meu coração
And you take, the blade right out my heart
Apenas para que você possa me ver sangrando, eu ainda não sei por que (Não sei por que)
Just so you can watch me bleeding, I still don’t know why (Don't know why)
Por que eu te amo tanto
Why I love you so much
É
Yeah
E você joga este jogo, apesar disso, para me deixar louco
And you play this game, in spite, to drive me insane
Eu tenho tatuado na minha manga para sempre, com o nome de adivinha quem
I got it tattooed on my sleeve forever in ink, with guess who’s name
Mas eu ainda não sei por que
But I still don't know why
Por que eu te amo tanto
Why I love you so much
É
Yeah
E, querida
And baby
É incrível que estou nesse labirinto com você
It's amazing I'm in this maze with you
Eu simplesmente não consigo decifrar seu código
I just can't crack your code
Um dia você grita alto que me ama
One day you screaming you love me loud
No dia seguinte você está tão fria
The next day you're so cold
Um dia você está aqui, um dia você está lá
One day you here, one day you there
Um dia você se importa, você é tão injusta
One day you care, you're so unfair
Bebendo do copo até não aguentar mais, Santo Graal
Sipping from your cup 'till it runneth over, Holy Grail
Não sei por que
Don't know why
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JAY-Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: