Tradução gerada automaticamente
Les Draps Blancsles Draps Blancs
Jean Guidoni
Os Lençóis Brancos
Les Draps Blancsles Draps Blancs
Os Lençóis BrancosLes Draps Blancsles Draps Blancs
Eu nunca tive um quarto só meuJe n'avais jamais eu de chambre à moi
Nem mesmo sóNi seulement
Um desses leitos onde - dizem - a gente se afoga emL'un de ces lits où - dit-on - l'on se noie dans
Lençóis brancosDes draps blancs
Eu só tive sofásJe n'avais jamais eu que des divans
Camas estreitasDes lits étroits
Camas onde se dorme como ao relentoQue des couches où l'on dort comme en plein vent
E onde se sente frioEt où l'on a froid
Quando criança, sempre aprendi minhas liçõesEnfant, j'ai toujours appris mes leçons
Fiz meus deveresFait mes devoirs
Na sala de jantar onde, já crescidoDans la salle à manger où, grand garçon
Noite após noiteSoir après soir
Fiz minha cama em um canto da paredeJ'ai fait mon lit dans un angle du mur
Onde sonheiOù j'ai rêvé
Com todas as cores da aventuraA toutes les couleurs de l'aventure
Como na TVComme à la tévé
Então prendi a respiração ao voltarPuis j'ai retenu mon souffle en rentrant
Depois da meia-noiteAprès minuit
Pra não alertar meus queridos paisPour ne pas alerter mes chers parents
Sobre meus problemasDe mes ennuis
Eles tinham que se levantar pra trabalharIls devaient pour travailler se lever
Antes do diaAvant le jour
E com certeza teriam julgado depravadosEt auraient bien sûr jugé dépravées
Meus pobres amoresMes pauvres amours
Eu vagava então pelas tristes periferiasJ'errais alors dans les tristes banlieues
Onde se esperaOù l'on attend
NadaRien
E onde se caminha léguas e léguasEt où l'on marche des lieues et des lieues
EsperandoEn espérant
Que umQu'un
Gesto ou um olhar mudaráGeste ou qu'un regard bouleversera
A pequenaLa petite
VidaVie
Que os pais levaram láQue les parents ont mené là
Sem realmente quererSans en avoir vraiment envie
É nos lençóis brancos que tudo começaC'est dans des draps blancs que tout commence
E que tudo terminaEt que tout finit
Belos lençóis passados da existênciaBeaux draps repassés de l'existence
Com os vincos bem amareladosAux plis bien jaunis
Nunca realmente tirados do armárioJamais vraiment tirés de l'armoire
Noites sem desejoDes nuits sans envie
Lençóis secos, lençóis virgens e lençóis-memóriaDraps secs, draps vierges et draps-mémoire
De vidas bem monótonasDe bien trop mornes vies
Ai de você, que queria maisMalheur à toi, toi qui voulais mieux
Do que viver pela metadeQue vivre à demi
Fazer de todos os seus dias festas-deusFaire de tous tes jours des fêtes-dieu
Com ricas colheitasAux riches semis
Sobre seus lençóis nas cores de lilásSur tes draps aux couleurs de lilas
De flores púrpuras em pesados entrelaçadosDe fleurs pourpres en lourds entrelacs
Misturados com papoulas de coração granadaBrassées de pavots au coeur grenat
Cravos negros e trevos encarnadosD'oeillets noirs et de trèfles incarnats
Buquês de sálvia e de daturaBouquets de sauge et de datura
Rosas rosas e rosas baccaratRoses roses et roses baccarat
Amarradas em seu perfume escandalosoLiées dans leur parfum scélérat
Ópera purulentaPurulent opéra
Eu conheci demais esses lençóis desgastadosJ'ai trop connu de ces draps élimés
Antes da horaAvant leur temps
Tristes lençóis de hotel onde estão impressasTristes draps d'hôtel où sont imprimées
Flores do campoDes fleurs des champs
Simples como as das divisóriasSimples comme celles des cloisons
Como um "olá"Comme bonjour
Que fizeram murchar de seu venenoQui ont fait dépérir de leur poison
Tantos e tantos amoresTant et tant d'amours
É nessas flores desbotadas que euC'est dans ces fleurs décolorées que j'ai
Pude moderarPu modérer
Minhas belas paixões e meus grandes planosMes belles ardeurs et mes grands projets
Que eu abraceiQue j'ai serré
Alguns corpos, alguns corações que me ensinaramQuelques corps, quelques coeurs qui mont appris
A me curarA me guérir
Desses erros que preenchiam minha bela menteDe ces erreurs meublant mon bel esprit
Até eu morrerJusqu'à en mourir
Mas foi lá que um dia entre esses dois lençóisMais c'est là qu'un jour entre ces deux draps
De nylon secoDe nylon sec
Você que eu não esperaria mais viráToi que je n'attendrais plus tu viendras
E tudo comEt tout avec
Com essas coisas que fazem um rei do piorAvec ces riens qui font un roi du pire
NecessitadoNécessiteux
E o amor instaurará seu impérioEt l'amour instaurera son empire
Nos meus lençóis duvidososDans mes draps douteux
Rindo, nós dois iremos escolherRiant, nous irons tous les deux choisir
A primeiraLa première
ParPaire
De lençóis brancos que serão nossos desejosDe draps blancs qui seront nos désirs
Velas no MarVoiles sur la Mer
Vela de navio, véu de noivadoVoilure de navire, voilage de noces
E perfumadosEt parfumés
Como o tecido de linha da EscóciaTels que la toile de fil d'Ecosse
Da santa toalha do altarDe la sainte nappe de l'autel
É nos lençóis brancos que tudo começaC'est dans des draps blancs que tout commence
E que tudo terminaEt que tout finit
Eu não saberia aproveitar minha chanceJe n'aurais pas su saisir ma chance
Aproveitar a ironiaSaisir l'ironie
Deste destino que comanda esta noiteDe ce sort qui commande ce soir
Como uma anarquiaComme une anarchie
Lençóis brancos manchados de pretoDes draps blancs maculés de noir
Em um sangrento desperdícioEn un sanglant gâchis
Ai de você que queria maisMalheur à toi qui voulais mieux
Do que viver pela metadeQue vivre à demi
Fazer de todos os seus dias festas-deusFaire de tous tes jours des fêtes-dieu
Com ricas colheitasAux riches semis
Sobre seus lençóis nas cores de lilásSur tes draps aux couleurs de lilas
De flores púrpuras em pesados entrelaçadosDe fleurs pourpres en lourds entrelacs
Misturados com papoulas de coração granadaBrassées de pavot au coeur grenat
Cravos negros e trevos encarnadosD'oeillets noirs et de trèfle incarnats
Buquê de sálvia e de daturaBouquet de sauge et de datura
Rosas rosas e rosas baccaratRoses roses et roses baccarat
Amarradas em seu perfume escandalosoLiées dans leur parfum scélérat
Ópera purulentaPurulent opéra
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Guidoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: