Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.433
Letra

Fachada

Facade

Há um rosto que usamos
There's a face that we wear

Na fria luz do dia
In the cold light of day

É a máscara da sociedade
It's society's mask,

É o jeito da sociedade
It's society's way,

E a verdade é
And the truth is

Que é tudo uma fachada!
That it's all a façade!

Há um rosto que escondemos
There's a face that we hide

Até a noite aparecer
Till the nighttime appears,

E o que está escondido por dentro
And what's hiding inside,

Por trás de todos os nossos medos
Behind all of our fears,

É o nosso verdadeiro eu
Is our true self,

Trancado dentro da fachada!
Locked inside the façade!

Todo dia
Every day

Pessoas, à sua doce maneira
People, in their own sweet way,

Gostam de adicionar uma camada de tinta
Like to add a coat of paint,

E ser o que não são!
And be what they ain't!

É assim que nosso pequeno
That's how our little

Jogo é jogado
Game is played,

Vivendo como um baile de máscaras
Livin' like a masquerade

Atuando numa charada bizarra
Actin' a bizarre charade

Enquanto se faz de santo!
While playing the saint!

Mas há uma coisa que eu sei
But there's one thing I know,

E eu sei com certeza
And I know it for sure:

Esta doença que temos
This disease that we've got

Não tem cura pronta!
Has got no ready cure!

E tenho certeza
And I'm certain

A vida é terrivelmente difícil
Life is terribly hard

Quando sua vida é uma fachada!
When your life's a façade!

Olhe a sua volta!
Look around you!

Eu encontrei
I have found

Você não pode dizer, olhando a superfície
You cannot tell, by lookin' at the surface,

O que há à espreita lá embaixo!
What is lurkin' there beneath it!

Veja esse rosto!
See that face!

Agora, estou preparado para apostar
Now, I'm prepared to bet you,

O que você vê não é o que você recebe
What you see's not what you get

Porque o homem é um mestre da fraude!
'Cause man's a master of deceit !

Então, qual é o segredo sinistro?
So, what is the sinister secret?

A mentira que ele vai lhe contar é verdadeira?
The lie he will tell you is true?

É que cada homem que você conhece
It's that each man you meet

Na rua
In the street

Não é um homem, mas dois!
Isn't one man but two!

Quase todo mundo que você vê
Nearly everyone you see

Como ele e ela
Like him an' her,

E você e eu
An' you, an' me

Finge ser
Pretends to be

Um pilar da sociedade
A pillar of society

Um modelo de propriedade
A model for propriety

Sobriedade
Sobriety

E piedade
An' piety

Que estremece com o pensamento
Who shudders at the thought

De notoriedade!
Of notoriety!

As senhoras e senhores antes de você
The ladies an' gents 'ere before you

Nenhum dos quais jamais admite
Which none of 'em ever admits

Que podem parecer santos
May 'ave saintly looks

Mas eles são pecadores e bandidos!
But they're sinners an' crooks!

Hipócritas!
Hypocrites!

Hipócritas!
Hypocrites!

Existem pregadores que assassinam!
There are preachers who kill!

Há assassinos que pregam!
There are killers who preach!

Há professores que mentem!
There are teachers who lie!

Há mentirosos que ensinam!
There are liars who teach!

Faça sua escolha, querida
Take yer pick, dear

" Porque é tudo uma fachada!
"Cause it's all a façade!

Se não somos um, mas dois
If we're not one, but two,

Somos maus ou bons?
Are we evil or good?

Andamos na linha tênue
Do we walk the fine line

Que atravessaríamos se pudéssemos?
That we'd cross if we could?

Estamos esperando
Are we waiting

Romper a fachada?
To break through the façade?

Um ou dois
One or two

Pode parecer um pouco próspero
Might look kinda well-to-do

Hah! Eles estão mal como eu e você
Hah! They're bad as me an' you,

Bem abaixo, são botas!
Right down they're boots!

Estou inclinado a pensar
I'm inclined to think

Metade da humanidade
Half mankind

Pensa que a outra metade é cega!
Thinks the other half is blind!

Não seria surpresa descobrir
Wouldn't be surprise to find

Eles estão todos em conluio!
They're all in cahoots!

No fim do dia
At the end of the day,

Eles não querem dizer o que dizem
They don't mean what they say,

Eles não dizem o que querem dizer
They don't say what they mean,

Eles nunca ficam limpos
They don't ever come clean

E a resposta
And the answer

É tudo uma fachada!
Is it's all a façade!

É tudo uma fachada!
Is it's all a façade!

O homem não é um, mas dois
Man is not one, but two,

Ele é mau e bom
He is evil and good,

E ele anda na linha tênue
An' he walks the fine line

Que todos nós cruzaríamos se pudéssemos!
We'd all cross if we could!

É um pesadelo
It's a nightmare

Nós nunca podemos descartar
We can never discard

Então ficamos em guarda
So we stay on our guard

Embora gostemos da fachada
Though we love the façade

O que há por trás da fachada?
What's behind the façade?

Olhe atrás da fachada!
Look behind the façade!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Leslie Bricusse. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Erika e traduzida por Pablo. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jekyll and Hyde e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção