Tradução gerada automaticamente

You Never Can Tell (c'est La Vie) feat. Jessi Colter
Waylon Jennings
Você Nunca Pode Saber (c'est La Vie) feat. Jessi Colter
You Never Can Tell (c'est La Vie) feat. Jessi Colter
Foi um casamento de adolescentes e os mais velhos desejaram sorteIt was a teenage wedding and the old folks wished 'em well
Você podia ver que Pierre realmente amava a madamoiselleYou could see that Pierre did truly love the madamoiselle
E agora o jovem monsieur e madame tocaram o sino da capelaAnd now the young monsieur and madame have rung the chapel bell
C'est la vie, dizem os mais velhos, isso mostra que você nunca pode saberC'est la vie say the old folks it goes to show you never can tell
Eles mobiliaram um apartamento com uma promoção de dois cômodosThey furnished off an appartment with a two room Roebuck sale
A geladeira estava cheia de jantares congelados e ginger aleThe coolerator was crammer with TV dinners and gingerale
Mas quando Pierre conseguiu um emprego, o pouco dinheiro que entrou foi bomBut when Pierre found work the little money comin' worked out well
C'est la vie, dizem os mais velhos, isso mostra que você nunca pode saberC'est la vie say the old folks it goes to show you never can tell
Eles tinham um toca-discos potente, e como eles deixavam tocarThey had a hi-fi phono boy did they let it blast
Setecentos discos pequenos, todos balançando com ritmo e jazzSeven hundred little records all rockin' rhythm and jazz
Mas quando o sol se pôs, o ritmo acelerado da música caiuBut when the sun went down the rapid tempo of the music fell
C'est la vie, dizem os mais velhos, isso mostra que você nunca pode saberC'est la vie say the old folks it goes to show you never can tell
[ guitarra ][ guitar ]
Eles compraram um ônibus reformado, era um vermelho cereja de cinquenta e noveThey bought a souped up jitney twas a cherry red fifty nine
Eles foram até Nova Orleans para comemorar seu aniversárioThey drove down to New Orleans to celebrate their anniversary
Foi lá que Pierre se casou com aquela linda madamoiselleIt was there where Pierre was wadded to that lovely madamoiselle
C'est la vie, dizem os mais velhos, isso mostra que você nunca pode saberC'est la vie say the old folks it goes to show you never can tell
Foi um casamento de adolescentes e os mais velhos desejaram sorte...It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waylon Jennings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: