Tradução gerada automaticamente
I'll Be Alright
Jess Klein
Eu estarei bem
I'll Be Alright
Pôr do Sol foi lançada sobre o beco
Sunset has cast upon the alley
Eu não tive nenhum telefonemas hoje
I’ve had no phone calls today
São montanhas altas
They’re tall mountains
Que mantê-lo no que vale
That keep you in that valley
E eu sinto sua falta
And i miss you
Mas eu não sou o tipo de rezar
But i’m not the type to pray
Se eu fosse através de
If i were through
Eu sei o que eu diria
I know what i’d say
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Oh, eu não acho que vou estar chamando você hoje à noite
Oh i don’t think i’ll be calling you tonight
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Ou eu vou cantar esta até a manhã vem à luz
Or i’ll sing this til the morning comes to light
As meninas vieram para trabalhar nas fábricas para baixo
The girls came to work down in the factories
Deixou todos os seus amantes atrás
Left all their lovers behind
Enviado tostões casa para comprar mais sementes
Sent home pennies to buy more seed
E agora eu enviar-lhe um dos meus
And now i send you one of mine
Manter-se ocupado com certeza faz-me sentir bem
Keeping busy sure makes me feel fine
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Oh, eu não acho que vou estar chamando você hoje à noite
Oh i don’t think i’ll be calling you tonight
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Ou eu vou cantar esta até a manhã vem à luz
Or i’ll sing this til the morning comes to light
Dois quarteirões a oeste de Harper é a luz da lamparina
Two blocks west on harper is the lamplight
Ninguém ali tem sabedoria em seus olhos
No one there has wisdom in their eyes
Mas quando eu estou cantando difícil eu me sinto bem
But when i’m singing hard i feel alright
É um duro
It’s a hard one
Orgulho
Pride
Daqui a alguns anos eu imagino
Some years from now i imagine
Quando todos nós ver o passado como hoje
When we all see the past as today
Você vai selar o seu cavalo e carroça
You’ll saddle up your horse and wagon
Depois, vem e olha o quanto eu desviaram
And come, look at how far i’ve strayed
Você vai dizer, baby, você sempre foi uma garota da cidade
You’ll say, baby, you were always a city girl
Pretty, em uma espécie de solitária forma
Pretty, in a lonely kind of way
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Oh, eu não acho que vou estar chamando você hoje à noite
Oh i don’t think i’ll be calling you tonight
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Ou eu vou cantar esta até a manhã vem à luz
Or i’ll sing this til the morning comes to light
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Eu vou ficar bem
I’ll be alright
Ou eu vou cantar esta até a manhã vem à luz
Or i’ll sing this til the morning comes to light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jess Klein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: