It's Over
Jesse McCartney
Acabou
It's Over
Nós ficamos sem palavras, nós ficamos sem tempo
We've run out of words, we've run out of time
Ficamos sem motivos, realmente, por que estamos juntos?
We've run out of reasons, really, why we together?
Ambos sabemos que acabou, amor, fim da linha
We both know it's over, baby, bottom line
É melhor que a gente nem se fale mais, é
It's best we don't even talk at all, whoa
Não me ligue, mesmo quando eu passar pela sua mente
Don't call me even if I should cross your mind
É difícil o suficiente, não preciso de ouvir sua voz nas minhas mensagens
Hard enough, I don't need to hear your voice on my messages
Vamos apenas desistir, provavelmente é melhor desta forma
Let's just call it quits, it's probably better so
Se eu não retornar as suas ligações, é porque
If I'm not returning your calls, it's 'cause
Porque não vou voltar, estou fechando a porta
'Cause I'm not coming back, I'm closing the door
Eu costumava ficar maluco sentindo sua falta, mas não estou mais
I used to be tripping over missing you, but I'm not anymore
Eu tenho o papel de parede no telefone, amor, sua foto foi embora
I got the picture phone, baby, your picture's gone
Não suportava ver o seu sorriso toda vez que me ligava
Couldn't stand to see your smile, every time you dialed
Porque acabou
'Cause it's over
Garota, você sabe que dessa vez acabou
Girl, you know it's over this time
Então quando você me ligar, eu irei recusar
So when you call, I'm pressing seven
Não quero mais ouvir suas mensagens, mensagens
Don't wanna hear your messages, messages
Estou tentando apagar você da minha mente
I'm trying to erase you from my mind
Porque acabou
'Cause it's over
Juro, garota, dessa vez acabou
I swear it, girl, it's over this time
Então não fique me ligando, me mandando mensagens
So don't be calling, leaving messages
Não quero saber por onde você tem estado
Don't wanna know where ya been
Amor, porque acabou (acabou)
Baby, 'cause it's over (over)
Continuo acordando toda manhã às 9 e 45
I still wake up every morning quarter to ten
Continuo comendo meu cereal bem na mesa da cozinha
Still eat my cereal right at the kitchen table
Nem consigo me lembrar de quanto tempo já se passou
I can't even remember how long it's been
Não tenho problema em me manter ocupado, oh
No trouble staying occupied, oh
Eles perguntam sobre você sempre que apareço
They ask about you whenever I come around
Faço o que posso não posso pôr meus negócios nas ruas
I do what I can not to put my business in the streets
A última coisa que preciso é de outro episódio
Last thing I need's another episode
Mantenha as conversas curtas e doces, porque
Keep conversations short and sweet because
Porque não vou voltar, estou fechando a porta
'Cause I'm not coming back, I'm closing the door
Eu costumava ficar maluco sentindo sua falta, mas não estou mais
I used to be tripping over missing you, but I'm not anymore
Eu tenho o papel de parede no telefone, amor, sua foto foi embora
I got the picture phone, baby, your picture's gone
Não suportava ver o seu sorriso toda vez que me ligava
Couldn't stand to see your smile, every time you dialed
Porque acabou (garota, acabou)
'Cause it's over (girl, it's over)
Garota, você sabe que dessa vez acabou
Girl, you know it's over this time
Então quando você me ligar, eu irei recusar
So when you call, I'm pressing seven
Não quero mais ouvir suas mensagens, mensagens
Don't wanna hear your messages, messages
Estou tentando apagar você da minha mente
I'm trying to erase you from my mind
Porque acabou
'Cause, baby, it's over
Juro, garota, dessa vez acabou
I swear it, girl, it's over this time
Então não fique me ligando, me mandando mensagens
So don't be calling, leaving messages
Não quero saber por onde você tem estado
No, don't wanna know where ya been (oh, no)
Amor, porque acabou (acabou)
Baby, 'cause it's over
Você sabe quando acabou quando o fogo e a ansiedade do seu coração (coração)
You know that it's over when the burning and the yearning inside your heart (heart)
Não está mais lá (não está mais lá)
Ain't there anymore (there anymore)
E você sabe que se cansou quando não mexe com você, nem te comove do jeito que fazia antes (antes)
And you know that you're through when she don't do to you and move you like the way she moved you before (before)
E você quer trazê-la para mais perto, mas seu coração gelou
And you wanna pull her close, but your heart has froze
Você a beija, mas ela não fecha os olhos
You kiss her, but her eyes don't close
Então ela sai do seu coração para sempre
Then she goes out of your heart forever
E isso te machuca, mas você sabe que é melhor
And it hurts you, but you know that it's better
Garota, você sabe que acabou (acabou)
Girl, you know it's over (over)
Garota, você sabe que dessa vez acabou (acabou)
Girl, you know it's over this time (it's over)
Então quando você me ligar, eu irei recusar (acabou dessa vez)
So when you call, I'm pressing seven (it's over this time)
Não quero mais ouvir suas mensagens, mensagens
Don't wanna hear your messages, messages
Estou tentando apagar você da minha mente (sim, garota, você sabe)
I'm trying to erase you from my mind (whoa, girl, you know)
Porque acabou
'Cause it's over
Juro, garota, dessa vez acabou (acabou)
I swear it, girl, it's over this time (it's over)
Então não fique me ligando, me mandando mensagens
So don't be calling, leaving messages
Não quero saber por onde você tem estado (acabou dessa vez)
Don't wanna know where ya been (it's over this time)
Amor, porque acabou, sim
Baby, 'cause it's over, yeah
Porque acabou
'Cause it's over
Garota, você sabe que dessa vez acabou
Girl, you know it's over this time
Então quando você me ligar, eu irei recusar
So when you call, I'm pressing seven
Não quero mais ouvir suas mensagens, mensagens
Don't wanna hear your messages, messages
Estou tentando apagar você da minha mente
I'm trying to erase you from my mind
(Estou tentando apagar você da minha mente)
(I'm trying to erase you from my mind)
Porque acabou
'Cause it's over
Juro, garota, dessa vez acabou
I swear it, girl, it's over this time
Então não fique me ligando, me mandando mensagens
So don't be calling, leaving messages
Não quero saber por onde você tem estado
Don't wanna know where ya been
Amor, porque acabou
Baby, 'cause it's over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: