Tradução gerada automaticamente
Vultures
Jesuton
Abutres
Vultures
Acordar
Waking up
E sua boca está seca
And your mouth is dry
Bem, você estava fora a noite toda
Well you were out all night
Mas você não sabe porque
But you don’t know why
A vibração apenas tomou o controle de você
The vibe just took control of you
Para um par de lugares
To a couple of places
Você não teve negócios em questões circulares
You had no business going to questions circle
Eles são abutres em um cérebro de dois bits
They’re vultures in a two bit brain
Vocês tentaram esses telefônicos
Got these phonies trying
Para me dizer que eu não sou o mesmo bem
To tell me that I’m not the same well
Diga-me isso, se eu perdi a linha
Tell me this, if I’ve lost the line
Então, quem vai se responsabilizar?
Then who’s gonna take the blame?
É você?
Is it you?
Ei, meus amigos, podemos tocar o céu
Hey my friends, we can touch the sky
Bem, vamos ganhar, sim, perdemos
Well will we win, yes we lose
Ninguém pode nos dizer por que temos que derramar
No one can tell us why we’ve got to shed
Nossos culpas gostam de pele
Our guilts like skin
Qual é o mundo que vale a pena morar?
Which one’s the world worth living in?
Perguntas circulares são abutres em um cérebro de dois bits
Questions circle they’re vultures in a two bit brain
Recebi 10.000 telefones tentando me dizer
I got 10,000 phonies trying to tell me
Eu não sou o mesmo bem
I’m not the same well
Diga-me isso, se eu perdi a linha
Tell me this, if I’ve lost the line
Quem vai se responsabilizar?
Who’s gonna take the blame?
Se eu perder a linha, você diria
If I lose the line would you say
É uma lágrima de vergonha?
It’s a cryin' shame?
Você passou de um pilar para outro
You’ve gone from pillar to post
Aprimorado por aqueles que você amava
Shook down by ones you loved
A maioria das suas opiniões se infiltrou em seus poros
The most their views seeped into your pores
Agora você não pode falar suas células do seu
Now you can’t tell their cells from yours
Conte suas células do seu círculo de perguntas
Tell their cells from yours questions circle
Eles são abutres em um cérebro de dois bits
They’re vultures in a two bit brain
Recebi 10.000 telefones tentando me dizer
I got 10,000 phonies trying to tell me
Eu não sou o mesmo bem
I’m not the same well
Diga-me isso, se eu perdi a linha, quem vai se responsabilizar?
Tell me this, if I’ve lost the line then who’s gonna take the blame?
Sim, se eu perder a linha
Yeah if I lose the line
Você diria que é uma pena vergonhosa?
Would you say it’s a crying shame?
E eu juro que é a última vez
And I swear it is the last time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesuton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: