Tradução gerada automaticamente
When Will It Be My Turn?
Jim Glaser
Quando Será Minha Vez?
When Will It Be My Turn?
QUANDO SERÁ MINHA VEZ?WHEN WILL IT BE MY TURN?
Quando eu era jovem,When I was young,
Me apaixonei pelo gosto do aplauso,I fell in love with the taste of applause,
Desde a primeira canção que cantei,From the first song I'd sung,
Era doce na minha língua.It was sweet on my tongue.
Eu e meu sonho,Me and my dream,
Ainda estamos juntos, mas tudo que estamos conseguindo,We're still together, but all that we're gettin',
É envelhecer, parece,Is older, it seems,
Deus, eu amo cantar.God, I do love to sing.
Mas parece que não estou indo a lugar nenhum:But it feels like I'm getting nowhere:
Batendo minha cabeça na parede.Beating my head against a wall.
O que você dá depois de ter dado tudo?What do you give after you gave your all?
Cansado de estar sozinho,Tired of being lonely,
Tantas pontes que eu queimei.So many bridges I have burned.
Eu sei que estou pronto: quando será minha vez?I know I'm ready: when will it be my turn?
Fazendo a ronda,Making the rounds,
Deixando meu nome e minhas canções,Leaving my name and my songs,
E uma parte de mim por toda a cidade:And a part of me all over town:
Ainda vão me rejeitar?Will they still turn me down?
Na estrada,Out on the road,
Trabalhando de graça:Working for nothing:
Só para estar trabalhando é uma bobagem, eu suponhoJust to be working is dumb, I suppose
Isso me mantém alerta.It keeps me on my toes.
Mas parece que não estou indo a lugar nenhum:But it feels like I'm getting nowhere:
Batendo minha cabeça na parede.Beating my head against a wall.
O que você dá depois de ter dado tudo?What do you give after you gave your all?
Cansado de estar sozinho,Tired of being lonely,
Tantas pontes que eu queimei.So many bridges I have burned.
Eu sei que estou pronto: quando será minha vez?I know I'm ready: when will it be my turn?
Havia uma mulher que disse que me amava,There was a woman who said that she loved me,
E ficou por um tempo.And stayed for a time.
Mas ela foi embora quando soube que nunca poderia,But she went away when she learned she could never,
Ser a primeira no meu coração e na minha mente.Be first in my heart and my mind.
Agora eu estou deitado neste quarto de motel sem nome e anseio pelo toque dela.Now I lie in this nameless motel room and long for her touch.
Depois de todos esses anos e milhas, eu ainda sinto tanto a falta dela.After all of the years and the miles, I still miss her so much.
E parece que não estou indo a lugar nenhum:And it feels like I'm getting nowhere:
Batendo minha cabeça na parede.Beating my head against a wall.
O que você dá depois de ter dado tudo?What do you give after you gave your all?
Cansado de estar sozinho,Tired of being lonely,
Tantas pontes que eu queimei.So many bridges I have burned.
Eu sei que estou pronto: quando será minha vez?I know I'm ready: when will it be my turn?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Glaser e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: