exibições de letras 6.807
Letra

Significado

As Palavras Azuis

Les Mots Bleus

São seis horas nos sinos da igrejaIl est six heures au clocher de l'église
Na praça, as flores poetizamDans le square, les fleurs poétisent
Uma garota vai sair da prefeituraUne fille va sortir de la mairie
Como toda noite, eu espero por ela, ela sorri para mimComme chaque soir, je l'attends, elle me sourit

Séria necessário que eu fale com ela a qualquer custoIl faudrait que je lui parle à tout prix
Eu direi a ela as palavras azuisJe lui dirai les mots bleus
As palavras que dizemos com os olhosLes mots qu'on dit avec les yeux
Falar, me parece ridículoParler, me semble ridicule
Eu corro e depois recuoJe m'élance et puis je recule

Antes de uma sentença inútilDevant une phrase inutile
Quem quebraria o momento frágilQui briserait l'instant fragile
De um encontro, de um encontroD'une rencontre, d'une rencontre
Eu direi a ela as palavras azuisJe lui dirai les mots bleus
Aquelas que fazem as pessoas felizesCeux qui rendent les gens heureux

Vou ligar para ela sem nomeá-laJe l'appellerai sans la nommer
Eu sou talvez antiquadoJe suis peut-être démodé
Vento de inverno sopra em abrilLe vent d'hiver souffle en avril
Eu gosto do silêncio imóvelJ'aime le silence immobile

De um encontro, de um encontroD'une rencontre, d'une rencontre
Não há mais relógio, não há sinosIl n'y a plus d'horloge, plus de clocher
Na praça, as árvores são de mentiraDans le square, les arbres sont couchés
Eu volto no trem noturnoJe reviens par le train de nuit
Na plataforma, eu a vejo, que sorri para mimSur le quai, je la vois, qui me sourit
Ela terá que entender a todo custoIl faudra bien qu'elle comprenne à tout prix

Eu direi a ela as palavras azuisJe lui dirai les mots bleus
As palavras que dizemos com os olhosLes mots qu'on dit avec les yeux
Todas as desculpas que damosToutes les excuses que l'on donne
São como os beijos que roubamosSont comme les baisers que l'on vole
Permanece uma amargura sutilIl reste une rancœur subtile
Quem estragaria o momento frágilQui gâcherait l'instant fragile

Do nosso reencontro, do nosso reencontroDe nos retrouvailles, de nos retrouvailles
Vou dizer a ela as palavras azuisJe lui dirai les mots bleus
Aquelas que fazem as pessoas felizesCeux qui rendent les gens heureux
Uma história de amor sem letrasUne histoire d'amour sans paroles
Não precisa mais do protocoloN'a plus besoin du protocole

E todos os longos e inúteis discursosEt tous les longs discours futiles
Estilo um tanto manchadoTerniraient quelque peu le style
Do nosso reencontro, do nosso reencontroDe nos retrouvailles, de nos retrouvailles
Vou dizer a ela as palavras azuisJe lui dirai les mots bleus

As palavras que dizemos com os olhosLes mots qu'on dit avec les yeux
Vou dizer a ela todas as palavras azuisJe lui dirai tous les mots bleus
Daquelas que fazem as pessoas felizesDe ceux qui rendent les gens heureux
Todas as palavras azuisTous les mots bleus
Todas as palavras azuisTous les mots bleus

Vou dizer a ela as palavras azuisJe lui dirai les mots bleus
As palavras que dizemos com os olhosLes mots qu'on dit avec les yeux
Vou dizer a ela todas as palavras azuisJe lui dirai tous les mots bleus
Daquelas que fazem as pessoas felizesDe ceux qui rendent les gens heureux
Todas as palavras azuisTous les mots bleus
Todas as palavras azuisTous les mots bleus


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johan Papaconstantino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Johan Papaconstantino


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda