Give Peace a Chance
John Lennon
Dê Uma Chance a Paz
Give Peace a Chance
Dois
Two
Um, dois, três, quatro
One, two, three, four
Todo mundo está falando sobre
Everybody's talking 'bout
Bagismo, Shagismo, Dragismo
Bagism, Shagism, Dragism,
Madismo, Ragismo, Tagismo
Madism, Ragism, Tagism,
Ismo-isso, Ismo-aquilo
This-ism, That-ism
-Ismo, -ismo, -ismo
'-Ism, '-ism, '-ism
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Isso é tudo que estamos dizendo)
(That's all we're saying)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying is
É: Dê uma chance a paz
Give peace a chance
(Sim! Vamos lá!)
(Yeah! Come on!)
Todo mundo está falando sobre
Everybody's talking 'bout
Sinistros, corrimãos, e potes
Ministers, sinisters, banisters, and canisters
Bispos, e peixarias, e rabinos, e Popeyes
Bishops, and fishops, and rabbis, and Popeyes
E tchau, tchau, (tchau, tchau)
And bye, bye (bye, bye)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(O que estamos dizendo? Dê uma chance a paz)
(What are we saying? Give peace a chance)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Dê uma chance a ela, meu bem, tente, sério)
(Give it a chance, baby, give it a try, right!)
Deixa eu falar para vocês agora
Let me tell you now
Todo mundo está falando sobre
Everybody's talking 'bout
Revolução, evolução
Revolution, evolution
Inflação, flagelação
Mass inflation, flagellation
Regulação, integração
Regulation, integration
Meditação, Nações Unidas
Meditation, United Nations
Parabéns!
Congratulations!
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
(Continuem falando)
(Keep talking)
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Ei! Não podem banir essa)
(Hey! They can't ban this one)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
(Vamos ouvir a Costa Oeste falar)
(Let’s hear it for the West Coast)
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Oh, vamos! Ouça isso, OK!)
(Oh let’s! Listen to this, OK!)
Todo mundo está falando sobre
Everybody's talking 'bout
John e Yoko, Timmy Leary
John & Yoko, Timmy Leary
Rosemary, Tommy Smothers
Rosemary, Tommy Smothers
Bobby Dylan, Tommy Cooper
Bobby Dylan, Tommy Cooper
Derek Taylor, Norman Mailer
Derek Taylor, Norman Mailer
Alan Ginsberg, Hare Krishna
Alan Ginsberg, Hare Krishna
Hare, Hare Krishna
Hare, Hare Krishna
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Bora, bora, bora)
(Come on, come on, come on)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Vamos ouvir as praças falarem)
(Let's hear it for the squares)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Vamos ouvir hippies e os Yippies, isso!)
(Let's hear it for the hippies and the Yippies, yay!)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
(Bora)
(Come on!)
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Vamos ouvir a galera falar agora, sim!)
(Let's hear it for people now, yeah!)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Vamos ouvir Hare Krishna falar! Isso!)
(Let's hear it for Hare Krishna! Yay!)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Todo mundo agora, bora)
(Everybody now, come on)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(O que estamos dizendo, deixa eu ouvir)
(What are we saying, let me hear it)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Todo mundo agora, bora)
(Everybody now, come on)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
(Vocês não conseguirão isso, a menos se quiserem e queremos agora)
(You won't get it unless you want it and we want it now)
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Sim, agora!)
(Yeah, now!)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
(Se juntem)
(Come together)
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Se juntem, todos juntos)
(Come together, all together)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Alguém consegue me ouvir? Sim!)
(Can anybody hear me? Yeah!)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
(Podemos conseguir isso amanhã, hoje)
(We can get it tomorrow, today)
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Se vocês realmente quiserem isso, agora, OK! Agora)
(If you really want it, now, OK! Now)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
(Sim, sim!)
(Yes, yeah!)
Tudo o que nós estamos dizendo
All we are saying
É: Dê uma chance a paz
Is: Give peace a chance
OK, lindo!
OK, beautiful!
Sim, nós conseguimos!
Yeah, we made it!
Apaguem as luzes, vamos descansar!
Turn the lights off, let's rest!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Lennon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: