Tradução gerada automaticamente
Fisherman's Dream
John Martyn
Sonho de pescador
Fisherman's Dream
O que aconteceu com o sonho do pescador
What happened to the fisherman’s dream
Quando eles remaram o último barco para baixo
When they rowed that last boat down
O que aconteceu com o sonho do pescador
What happened to the fisherman’s dream
Quando ele lançou sua última rede ao redor
When he cast his last net around
O que aconteceu com o amor do pescador
What happened to the fisherman’s love
Quando eles o levaram de carro pela colina
When they drove him over the hill
O que aconteceu com o sonho do pescador
What happened to the fisherman’s dream
Quando eles o colocaram no chão
When they laid him in the ground
Diga-me, isso sumiu?
Tell me, did it fade away?
Desvaneceu-se até o oceano
Did it fade on down to the ocean
Desapareceu
Did it fade away
Desvaneceu-se até o mar?
Did it fade on down to the sea
O que aconteceu com o amor do pescador
What happened to the fisherman’s love
Não estava em lugar nenhum
Was it nowhere to be found
O que aconteceu com o amor do pescador
What happened to the love of the fisherman
Quando eles enfiaram o último prego
When they drove that last nail down
Diga-me, isso sumiu?
Tell me, did it fade away?
Desvaneceu-se até o oceano
Did it fade on down to the ocean
Desapareceu
Did it fade away
Desvaneceu-se até o mar?
Did it fade on down to the sea
O oceano e o mar
The ocean and the sea
Diga-me, isso sumiu?
Tell me, did it fade away?
Desvaneceu-se até o oceano
Did it fade on down to the ocean
Desapareceu
Did it fade away
Desvaneceu-se até o mar?
Did it fade on down to the sea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Martyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: