Bed Of Roses
Jon Bon Jovi
Cama de Rosas
Bed Of Roses
Sentado aqui, desolado e magoado, neste velho piano
Sitting here wasted and wounded at this old piano
Tentando duramente capturar o momento, esta manhã eu não sei
Trying hard to capture the moment this morning I don't know
Pois uma garrafa de Vodka ainda está depositada na minha cabeça
'Cause a bottle of vodka's still lodged in my head
E alguma loira me deu pesadelos
And some blond gave me nightmares
eu acho que ela ainda está na minha cama
I think that she's still in my bed
Enquanto sonho com filmes que eles não farão sobre mim quando eu estiver morto.
As I dream about movies they won't make of me when I'm dead
Com um punho rígido, eu acordo e dou um beijo de língua na manhã
With an ironclad fist I wake up and french kiss the morning
Enquanto alguma banda desfilando mantém seu próprio trajeto dentro de minha cabeça,enquanto estamos conversando
While some marching band keeps its own beat in my head while we're talking
Sobre todas as coisas em que eu desejo acreditar
About all of the things that I long to believe,
Sobre amor e a verdade e o que você significa para mim
About love, the truth and what you mean to me.
E a verdade é, baby, que você é tudo de que preciso
And the truth is, baby, you're all that I need.
Eu quero deitar você numa cama de rosas
I want to lay you down on a bed of roses
Pois esta noite eu durmo numa cama de pregos.
For tonight I sleep on a bed of nails
Eu quero estar simplesmente tão próximo como o Espírito Santo está
I want to be just as close as the holy ghost is
E te deitar em uma Cama de rosas
And lay you down on a bed of roses
Bem, estou tão distante
Well I'm so far away
cada passo que dou é no meu caminho para casa
Each step that I take is on my way home
O resgate de um rei em centavos eu tenho pago a cada noite
A king's ransom in dimes I'd give each night
apenas para completar [a ligação] neste telefone público
To see through this payphone
Ainda que acabe meu tempo ou seja difícil conseguir ligação
Still I run out of time or it's hard to get through
Até que o pássaro no cabo telefônico me leve num vôo de volta para você
Till the bird on the wire flies me back to you
Eu apenas fecharei meus olhos e sussurrarei:baby, amor cego é verdadeiro
I'll just close my eyes and whisper, baby blind love is true
Eu quero te deitar em um mar de rosas
I want to lay you down on a bed of roses
Por esta noite eu durmo em uma cama de pregos
For tonight I sleep on a bed of nails
Eu quero estar tão perto quanto o espírito santo está
I want to be just as close as the holy ghost is
E deitar você em um canteiro de rosas
And lay you down on a bed of roses
O uísque-de-ressaca do bar do hotel esgotou
The hotel bar hangover whiskey's gone dry
A trança postiça da mulher do bar está torta
The barkeeper's wig's crooked
e ela está me "secando"
And she's giving me the eye
Eu podia ter dito "sim"
Well I might have said yeah
mas eu ria tanto que pensei que tivesse morrido
But I laughed so hard I think I died
Quando você fechar seus olhos, saiba que estarei pensando em você
Now as you close your eyes know I'll be thinking about you
Enquanto minha amante me chama, para permanecer no centro das suas atenções novamente
While my mistress she calls me to stand in her spotlight again tonight
Esta noite eu não estarei sozinho, mas você sabe que isso não quer dizer que não estou solitário
I won't be alone but you know that don't mean I'm not lonely
Eu não tenho de provar nada
I've got nothing to prove
é por você que eu morreria para defender.
For it's you that I'd die to defend
Eu quero te deitar em um mar de rosas
I want to lay you down on a bed of roses
Por esta noite eu durmo em uma cama de pregos
For tonight I sleep on a bed of nails
Eu quero estar tão perto quanto o espírito santo está
I want to be just as close as the holy ghost is
E deitar você em um canteiro de rosas
And lay you down on a bed of roses
Eu quero te deitar em um mar de rosas
I want to lay you down on a bed of roses
Por esta noite eu durmo em uma cama de pregos
For tonight I sleep on a bed of nails
Eu quero estar tão perto quanto o espírito santo está
I want to be just as close as the holy ghost is
E deitar você em um canteiro de rosas
And lay you down on a bed of roses
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: