Tradução gerada automaticamente
Hear Me Say (feat. LÉON)
Jonas Blue
Ouça-me a dizer (feat. LÉON)
Hear Me Say (feat. LÉON)
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah
Todas as conversas da madrugada
All the late night conversations
Muitas hesitações
Way too many hesitations
Sinta a dúvida, eu sinto a dúvida
Feel the doubt, I feel the doubt
E as memórias, tenho guardado
And the memories, I've been savin'
Mas os bons, estão todos desbotados
But the good ones, they're all fadin'
Fadin 'out, eles estão enfraquecendo
Fadin' out, they're fadin' out
E eu ouço você chamando meu nome
And I hear you callin' out my name
Oh, não podemos voltar e isso é uma pena
Oh, we can't go back and that's a shame
Gostaria de poder dizer que não há ninguém para culpar
Wish I could tell you there's no one to blame
Queria poder dizer que ainda sinto o mesmo
Wish I could tell you I still feel the same
Eu quero que você saiba, saiba, que nunca foi em vão
I want you to know, know, that it was never in vain
E essa é a última coisa que você vai ouvir, você vai me ouvir dizer
And that's the last thing that you'll hear, you'll hear me say
A última coisa que você vai, a última coisa que você vai ouvir
Last thing that you'll, last thing that you'll hear
A última coisa que você, a última coisa que você ouvirá
Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear
A última coisa que você vai, a última coisa que você vai ouvir
Last thing that you'll, last thing that you'll hear
A última coisa que você, a última coisa que você ouvirá
Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Última coisa que você vai ouvir
Last thing that you'll hear
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Gostaria de poder te contar
Wish I could tell you
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Última coisa que você vai ouvir
Last thing that you'll hear
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Será a última coisa, última coisa
It'll be the last thing, last thing
Todas as maneiras que tentei chegar até você
All the ways I tried to reach you
Disse a mim mesma que ainda preciso de você
Told myself that I still need you
Como eu costumava ser, do jeito que costumava
How I used to, the way I used to
E eu sei exatamente o que você está dizendo
And I know just what you're sayin'
Mas as palavras não significam mais a mesma coisa
But the words don't mean the same thing anymore
Ah mais
Oh, anymore
Eu ouço você chamando meu nome
I hear you callin' out my name
Oh, não podemos voltar e isso é uma pena
Oh, we can't go back and that's a shame
Gostaria de poder dizer que não há ninguém para culpar
Wish I could tell you there's no one to blame
Queria poder dizer que ainda sinto o mesmo
Wish I could tell you I still feel the same
Eu quero que você saiba, saiba, que nunca foi em vão
I want you to know, know, that it was never in vain
E essa é a última coisa que você vai ouvir, você vai me ouvir dizer
And that's the last thing that you'll hear, you'll hear me say
A última coisa que você vai, a última coisa que você vai ouvir
Last thing that you'll, last thing that you'll hear
A última coisa que você, a última coisa que você ouvirá
Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear
A última coisa que você vai, a última coisa que você vai ouvir
Last thing that you'll, last thing that you'll hear
A última coisa que você, a última coisa que você ouvirá
Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Última coisa que você vai ouvir
Last thing that you'll hear
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Gostaria de poder te contar
Wish I could tell you
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Última coisa que você vai ouvir
Last thing that you'll hear
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Essa é a última coisa, última coisa
That's the last thing, last thing
Mas eu gostaria de poder te dizer que não há ninguém para culpar
But I wish I could tell you there's no one to blame
Queria poder dizer que ainda sinto o mesmo
Wish I could tell you I still feel the same
Eu quero que você saiba, saiba, que nunca foi em vão
I want you to know, know, that it was never in vain
E essa é a última coisa que você vai ouvir
And that's the last thing that you'll hear
Oh, é a última coisa que você vai ouvir
Oh, it's the last thing that you'll hear
Você vai me ouvir dizer, você vai me ouvir dizer
You'll hear me say, you'll hear me say
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Última coisa que você vai ouvir
Last thing that you'll hear
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Você vai me ouvir dizer
You'll hear me say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonas Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: