Tradução gerada automaticamente

My Little Girl's Got a Full-Time Daddy Now
Jonathan Richman
Agora Minha Menina Tem um Pai Presente
My Little Girl's Got a Full-Time Daddy Now
Desde que nasceu eu a amei, mas logo nos separamosSince she was born I loved her, but we were soon apart
Ela sempre esteve mais perto da mãe desde o começoShe was closer to her mother from the start
Eu estava feliz o suficiente passeando com elaI was happy enough strollin' her around
Mas parecia que algo me prendia, me seguravaBut it seemed like something was there tying me down
Mas se foram os dias em que eu lia enquanto a segurava no coloBut gone are the days when I'd be reading while holdin' her on my lap
Os dias em que eu ficava impaciente esperando ela tirar a sonecaThe days when I'd get impatient for her to take her afternoon nap
Se foram os dias em que eu saía assim que a mãe deixavaGone are the days when I would leave as soon as her mother would allow
Agora minha menina tem um pai presenteMy little girl's got a full time daddy now
Sempre fui um bom pai, mas sem confiança, pra ser sinceroI've always been a good dad but not confident truth be told
É, mas agora, agora eu venho direto da minha almaYeah but now, but now I come straight from my soul
Se houver um problema, vamos resolver de algum jeitoIf there is a problem we will figure it out somehow
Agora minha menina tem um pai presenteMy little girl's got a full time daddy now
Bem, ela estava mais perto da mãe e isso não é crimeWell she was closer to her mother and that's no crime
Mas não agora, agora ela tem um pai presenteBut not now, now she's got a daddy full time
Foi preciso eu e a mãe dela nos separarmos para eu me encontrarIt took her momma and me splittin for me to come into my own
Mas valeu a pena pela forma como estamos andando de mãos dadas, só na boaBut it was worth it for the way we are walking hand in hand just fool along
Se foram os dias em que eu ficava ao lado dela, pensando em mim mesmoGone are the days when i would be next to her, thinking about myself
Se foram os dias em que eu ficava desesperado esperando a mãe voltar pra ajudarGone are days when I'd be frantic for her mom to come home and help
Esses dias se foram, esses dias se foramThose days are gone, Those days are gone
Que todos agora testemunhemLet every witness now avow
Agora minha menina tem um pai presenteMy litle girl's got a full time daddy now
Agora minha menina tem um pai presente.My litle girl's got a full time daddy now.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonathan Richman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: