Tradução gerada automaticamente
D.R.E.A.M.
Jonny Craig
SONHE
D.R.E.A.M.
Eu serei um cara mau, se você precisar
I'ma be a bad guy if you need it
Eu sou um homem morto por um motivo
I'm a dead man down for a reason
Se você estiver com algum problema e precisar de uma corda
If you're in some trouble and you need a rope
Vá em frente, eu serei seu bode expiatório
Go ahead, I'll be your scapegoat
Empurre e puxe, sim e não, de todas as maneiras diferentes
Push and pull, yes and no, every different way
Mamãe disse, fique longe do drama, querida
Mama said, stay away from the drama, babe
Ela não sabe nada que eu estou prestes a dizer
She don't know anything that I'm 'bout to say
Ari estava certo, sem lágrimas para chorar, sim
Ari was right, no tears left to cry, yeah
Espere um minuto, eu nunca quis nada
Wait a minute, I never wanted anything
Apenas para cantar meu coração, você pode manter o anel
Just to sing my heart out, you can keep the ring
Eu sei que fiquei um pouco empolgado
I know that I got a bit carried away
Tentando o meu melhor para mudar do passado, sim
Trying my best to move from the past, yeah
Eu serei um cara mau, se você precisar (whoa-oh)
I'ma be a bad guy if you need it (whoa-oh)
Eu sou um homem morto por um motivo (whoa-oh)
I'm a dead man down for a reason (whoa-oh)
Se você estiver com algum problema e precisar de uma corda (whoa-oh)
If you're in some trouble and you need a rope (whoa-oh)
Vá em frente, eu serei seu bode expiatório
Go ahead, I'll be your scapegoat
Eu serei um cara mau, se você precisar (whoa-oh)
I'ma be a bad guy if you need it (whoa-oh)
Eu sou um homem morto por um motivo (whoa-oh)
I'm a dead man down for a reason (whoa-oh)
Se você estiver com algum problema e precisar de uma corda (whoa-oh)
If you're in some trouble and you need a rope (whoa-oh)
Vá em frente, eu serei seu bode expiatório
Go ahead, I'll be your scapegoat
Coloque essa água benta em seu rosto
Put that holy water right across your face
Adivinha você livre, acho que você está orgulhoso, acho que você novo novamente
Guess you free, guess you proud, guess you new again
Mas quando a merda der errado, quem você vai culpar?
But when the shit goes bad, who you gonna blame?
Serenidade não é tão divertida quanto você pensou, nah
Serenity's not as fun as you thought, nah
Eu serei o garoto propaganda de todas as coisas negativas
I'll be the poster-boy for all things negative
Eles desviam o olhar porque têm algo novo para clicar
They look away because they got something new to click
Bem, se eu sou o vilão
Well, if I'm the villain
Deus sabe que é melhor eu ser o melhor nisso
Lord knows I better be the best at it
Eu serei um cara mau, se você precisar (whoa-oh)
I'ma be a bad guy if you need it (whoa-oh)
Eu sou um homem morto por um motivo (whoa-oh)
I'm a dead man down for a reason (whoa-oh)
Se você estiver com algum problema e precisar de uma corda (whoa-oh)
If you're in some trouble and you need a rope (whoa-oh)
Vá em frente, eu serei seu bode expiatório
Go ahead, I'll be your scapegoat
Eu serei um cara mau, se você precisar (whoa-oh)
I'ma be a bad guy if you need it (whoa-oh)
Eu sou um homem morto por um motivo (whoa-oh)
I'm a dead man down for a reason (whoa-oh)
Se você estiver com algum problema e precisar de uma corda (whoa-oh)
If you're in some trouble and you need a rope (whoa-oh)
Vá em frente, eu serei seu bode expiatório
Go ahead, I'll be your scapegoat
Você quer rasgar meu nome? Tudo bem, diga
You wanna tear up my name? Fine, well, say it
Porque não importa o que diabos é, eles vão acreditar
'Cause it doesn't matter what the fuck it is, they're gonna believe it
Eu não sei, é estranho que meu nome esteja no ar agora
I don't know, that's just weird that my name is out right now
Eu fiz muitas escolhas ruins, não necessariamente, como, você sabe, os piores erros
I've made a lot of bad choices, not necessarily, like, you know, the worst mistakes
Mas definitivamente existem muitas, muitas, más escolhas
But there's definitely been a lot, a lot, a lot of bad choices
Eu serei um cara mau, se você precisar (whoa-oh)
I'ma be a bad guy if you need it (whoa-oh)
Eu sou um homem morto por um motivo (whoa-oh)
I'm a dead man down for a reason (whoa-oh)
Se você estiver com algum problema e precisar de uma corda (whoa-oh)
If you're in some trouble and you need a rope (whoa-oh)
Vá em frente, eu serei seu bode expiatório
Go ahead, I'll be your scapegoat
Eu serei um cara mau, se você precisar (whoa-oh)
I'ma be a bad guy if you need it (whoa-oh)
Eu sou um homem morto por um motivo (whoa-oh)
I'm a dead man down for a reason (whoa-oh)
Se você estiver com algum problema e precisar de uma corda (whoa-oh)
If you're in some trouble and you need a rope (whoa-oh)
Vá em frente, eu serei seu bode expiatório
Go ahead, I'll be your scapegoat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonny Craig e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: