Tradução gerada automaticamente
Au Mont Ida (Le Jugement De Pâris)
Joseph Calleja
No Monte Ida (O julgamento de Paris)
Au Mont Ida (Le Jugement De Pâris)
No Mount Ida três deusas
Au mont Ida, trois Déesses
discutiram em uma madeira
se querellaient dans un bois
O que é, dizem que essas princesas
Quelle est, disaient ces Princesses
o mais belo dos três de nós?
la plus belle de nous trois?
Evohe, essas deusas
Évohé, que ces Déesses
para persuadir os rapazes
pour enjôler les garçons
Evohe, essas deusas
évohé, que ces Déesses
têm maneiras engraçadas
ont de drôles de façons
Neste madeira passa um jovem
Dans ce bois passe un jeune homme
um jovem Irais e bonita (que sou eu!)
un jeune homme Irais et beau (C'est moi!)
Sua mão uma maçã
Sa main tenait une pomme
você ver a imagem
vous voyez bien le tableau
Oh, ho, hey! O homem jovem e bonito
Ah, holà, eh! Le beau jeune homme
homem jovem e bonito você parar
beau jeune homme arrêtez-vous
e por favor, dá a maçã
et veuillez donner la pomme
o melhor em nós
à la plus belle de nous
Evohe, essas deusas
Évohé, que ces Déesses
para persuadir os rapazes
pour enjôler les garçons
Evohe, essas deusas
évohé, que ces Déesses
têm maneiras engraçadas
ont de drôles de façons
Um diz: Eu tenho a minha reserva
L'une dit: j'ai ma réserve
minha modéstia, a minha castidade
ma pudeur, ma chasteté
dá o preço para Minerva
donne le prix à Minerve
Minerva merecia
Minerve l'a mérité
Evohe, essas deusas
Évohé, que ces Déesses
têm maneiras engraçadas
ont de drôles de façons
O outro disse: Eu tenho meu nascimento
L'autre dit: j'ai ma naissance
meu orgulho e pavão
mon orgueil et mon paon
Eu tenho que ganhar, eu acho
Je dois l'emporter, je pense
dá a Juno maçã
donne la pomme à Junon
Evohe, essas deusas
Évohé, que ces Déesses
têm maneiras engraçadas
ont de drôles de façons
para persuadir os rapazes
pour enjôler les garçons
O terceiro, ah, o terceiro!
La troisième, ah, la troisième!
O terceiro não disse nada
La troisième ne dit rien
Era o preço ainda
Elle eut le prix tout de même
Calchas, você me ouvir!
Calchas, vous m'entendez bien!
Evohe, essas deusas
Évohé, que ces Déesses
para persuadir os rapazes
pour enjôler les garçons
Evohe, essas deusas
évohé, que ces Déesses
têm maneiras engraçadas
ont de drôles de façons
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joseph Calleja e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: