Tradução gerada automaticamente
È Strano... Ah, Fors'è Lui... Sempre Libera
Joseph Calleja
É estranho ... Ah, Fors'è Ele ... Sempre Libera
È Strano... Ah, Fors'è Lui... Sempre Libera
É estranho! É estranho!
È strano! È strano!
No núcleo gravei essas palavras!
In core scolpiti ho quegli accenti!
Saria me infortúnio um amor sério?
Sarìa per me sventura un serio amore?
Qual é a sua decisão, ou perturbado a minha alma?
Che risolvi, o turbata anima mia?
Nenhum homem ainda t'accendeva
Null'uomo ancora t'accendeva
Oh, alegria
Oh, gioia
Eu não sabia
ch'io non conobbi
amorosa para ser amado!
esser amata amando!
E poss'io sdegnarla
E sdegnarla poss'io
para loucuras áridas da minha vida?
per l'aride follie dei viver mio?
Ah, fors'è ele que a alma
Ah, fors'è lui che l'anima
solitários TI dos motins
solinga ne' tumulti
se alegrou muitas vezes pingere
godea sovente pingere
suas cores misteriosas de'
de' suoi colori occulti
Ele, humildes e vigilantes
Lui, che modesto e vigile
all'egre limiares ascensos
all'egre soglie ascese
e nova febre iluminado
e nuova febbre accese
destandomi o amor!
destandomi all'amor!
Em que o amor que é o batimento cardíaco
A quell'amor ch'è palpito
todo o universo
dell'universo intero
misteriosa, altiva
misterioso, altero
cruzar e alegria do meu coração!
croce e delizia al cor!
Humor! compartimento Delirio é este!
Follie! Delirio vano è questo!
Pobre mulher, sozinho, abandonado
Povera donna, sola, abbandonata
neste deserto populosa
in questo popoloso deserto
que chamam de Paris
che appellano Parigi
Espero or'più?
che spero or'più?
O que devo fazer?
Che far degg'io?
Alegrai-vos!
Gioire!
O prazer é vórtices perecer!
Di voluttà ne' vortici perir!
Alegrai-vos '!
Gioir'!
Semper libera degg'io
Sempre libera degg'io
brincar de alegria a alegria
folleggiare di gioia in gioia
vo 'que funciona em minha vida
vo' che scorra il viver mio
ao longo da via de prazer
pei sentieri del piacer
nascido no dia, ou no dia perecem
nasca il giorno, o il giorno muoia
sempre alegres 'encontros
sempre lieta ne' ritrovi
sempre novas delícias
a diletti sempre nuovi
dee voar meus pensamentos
dee volare il mio pensier
Humor! compartimento delírio Humor e 'isso!
Follie! Follie delirio vano e' questo!
Pobre mulher, sozinho, abandonado
Povera donna, sola, abbandonata
neste deserto populosa
in questo popoloso deserto
que chamam de Paris
che appellano Parigi
Espero ou 'mais'?
che spero or' piu'?
o que devo fazer!
che far degg'io!
Alegrai-vos!
Gioire!
De volúpia perecer em remoinhos
Di volutta' nei vortici perire
Semper libera degg'io
Sempre libera degg'io
brincar de alegria a alegria
folleggiare di gioia in gioia
vo 'que funciona em minha vida
vo' che scorra il viver mio
ao longo da via de prazer
pei sentieri del piacer
nascido no dia, ou no dia perecem
nasca il giorno, o il giorno muoia
sempre alegres 'encontros
sempre lieta ne' ritrovi
sempre novas delícias
a diletti sempre nuovi
dee voar meus pensamentos
dee volare il mio pensier
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joseph Calleja e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: