Save Me
Josh A
Me salve
Save Me
Me salve de mim mesmo
Save me from myself
Eu realmente preciso da sua ajuda
I really need your help
Estou afundando
I'm going under
Me salve de mim mesmo
Save me from myself
Eu realmente não quero saber se eu estou realmente afundando
I don't really want to wonder if I'm really going under
Sim
Yeah
Eu penso demais, então eu escrevi isso
I think too much so I write this down
Coloco minha alma nesses sons
Put my soul into these sounds
Esses sons me deram algum sucesso, mas
These sounds gave me some success but
Eu ainda franzo a testa, não importa o que eu faça
I still frown no matter what I make so
Inspire, expire, eu não quero ser assim
Breathe in breathe out, I don't wanna be this way
Dirijo muito rápido, muito perigoso na estrada, para que eu possa sentir algo como
Drive too fast too dangerous on the road so I can feel something like
Sim, finalmente sou rico, mas meu mental está em uma vala e
Yeah, I'm finally rich but my mental's in a ditch and
Eu estive naquele abismo cinzento onde a tristeza e um grande eclipse
I've been in that gray abyss where sadness and a great eclipse
Ultimamente, está ficando mais difícil respirar
Lately it's been getting harder to breathe
À noite eu encaro os pensamentos do teto, não consigo dormir
At night I stare up at the ceiling racing thoughts, I can't sleep
Está ficando mais difícil respirar, sim
It's getting harder to breathe, yuh
Me salve de mim mesmo
Save me from myself
Eu realmente preciso da sua ajuda
I really need your help
Estou afundando
I'm going under
Me salve de mim mesmo
Save me from myself
Eu realmente não quero saber se eu estou realmente afundando
I don't really want to wonder if I'm really going under
Me salve de mim mesmo
Save me from myself
Eu realmente preciso da sua ajuda
I really need your help
Estou afundando
I'm going under
Me salve de mim mesmo
Save me from myself
Eu realmente preciso da sua ajuda
I really need your help
Estou afundando
I'm going under
Sim
Yeah
Costumava ser famoso, mas agora eu ando sem rumo
Used to wanna be famous but right now I walk around aimless
Estive em médicos, estive em terapia, mas eles não conseguem encontrar onde está a dor
Been to doctors been to therapy but they can't find where the pain is
Disse-lhes meu rosto adormeceu e eu estou
Told 'em my face numb and I'm
Estressado, bem, minha carreira é a melhor agora
Stressed out, well my career is the best now
Então eles me deram pílulas para aliviar a dor, mas isso não funciona para mim
So they just gave me pills to numb the pain but that don't work for me
Escrevo sobre dias melhores, mas agora acho que é apenas uma fantasia
I wrote about better days, but now I think it's just a fantasy
Porque tudo o que tenho são dias menores e todo mundo me abandonou
'Cause all I have are lesser days and everyone's abandoned me
Eu tento perseguir a nostalgia, mas nunca parece a mesma
I try to chase nostalgia but it never feels the same
Então, se eu desaparecer, saiba que estou em um lugar melhor
So if I disappear just know I'm in a better place
Salve-me de mim mesmo
Save me from myself
Eu realmente preciso da sua ajuda
I really need your help
Estou afundando
I'm going under
Me salve de mim mesmo
Save me from myself
Eu realmente não quero saber se eu estou realmente afundando
I don't really want to wonder if I'm really going under
Me salve de mim mesmo
Save me from myself
Eu realmente preciso da sua ajuda
I really need your help
Estou afundando
I'm going under
Me salve de mim mesmo
Save me from myself
Eu realmente preciso da sua ajuda
I really need your help
Estou afundando
I'm going under
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh A e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: