Every Generation
Journey
Cada Geração
Every Generation
Crianças saindo no sábado á noite
Kids hanging out on a Saturday night
Esperando sobre rodas, querem sair para uma volta
Waiting on wheels wanna go for a ride
Cruzando a cidade, apenas para se sentir bem, para dar uma escapada
Cruising 'round town just feels right got to getaway
Eles sabem arrasar no rock e hip hop
Blasting rock and hip hop they know
Todos vestidos sem lugar pra ir
All dressed down with no place to go
Uma difícil idade apenas indo devagar, esperando por dias melhores
A difficult age just taking it slow, wait for better days
Não se pode parar o selvagem e inquieto, o ritual ainda continua
Can't stop the wild and restless still the ritual goes on
Seguindo os passos onde seus pais ousaram passar
Following the footsteps where their fathers used to run
Vire-se e encare a mudança
Turn around and face the change
Jovens corações todos batem da mesma forma
Young hearts all beat the same
O fogo na alma permanece
The fire in the soul remains
Ohh com cada geração
Ooh with every generation
Jovens rebeldes tem seu tempo
Young rebels have their time
Dias gloriosos brilharão
Glory days are gonna shine
Há uma cara nova esperando bem atrás
There's a brand new face waiting right behind
De cada geração
Every generation
Modas vem e vão
Fashions go and come back around
E os discos de vinil ainda têm um som bacana
And vinyl LPs still got a cool sound
As gravações antigas são novas agora
Flashback to retro it's all new again
Lutando guerras sob diferentes nomes
Fighting wars under different names
Perdendo filhas e filhos, todos nós sentimos a dor
Losing daughters and sons we all feel the pain
Através das lágrimas, por que as coisas nunca mudam
Through the tears why don't things ever change
Entre agora e depois
Between now and then
Enquanto o radio ainda toca aquela conhecida doce canção de amor
While the radio's still playing that familiar sweet love song
Nós ainda compartilhamos o mesmo desejo, nós todos precisamos ter algo a quê pertencer
We still share the same desire we all need to belong
Vire-se e encare a mudança
Turn around and face the change
Jovens corações todos batem da mesma forma
Young hearts all beat the same
O fogo na alma permanece
The fire in the soul remains
Ohh com cada geração
Ooh with every generation
Jovens rebeldes tem seu tempo
Young rebels have their time
Dias gloriosos brilharão
Glory days are gonna shine
Há uma cara nova esperando bem atrás
There's a brand new face waiting right behind
De cada geração
Every generation
Algumas gerações nos abandonam, heróis de seus dias
Some generations leave us hearoes of their day
Com mágicos momentos que ainda tiram o fôlego
With magic moments that still take our breaths away
Alguns herdarão toda a política e dor
Some will inherit all the politics and pain
Alguns vão deixar este mundo um lugar melhor
Some will leave this world a better place
Vire-se e encare a mudança
Turn around and face the change
Jovens corações todos batem da mesma forma
Young hearts all beat the same
O fogo na alma permanece
The fire in the soul remains
Ohh com cada geração
Ooh with every generation
Jovens rebeldes tem seu tempo
Young rebels have their time
Dias gloriosos brilharão
Glory days are gonna shine
Há uma cara nova esperando bem atrás
There's a brand new face waiting right behind
De cada geração
Every generation yeah yeah yeah
Cada geração
Every generation
Ele continuam vindo...
They keep comin' around
Cada geração
Ooh every generation
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Journey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: