Tradução gerada automaticamente

Fnaf Sister Location Rap Live
JT Music
Fnaf Sister Localização Rap Live
Fnaf Sister Location Rap Live
Você não sabe o que nós passamosYou don't know what we've been through
As coisas pioraram quando te conhecemosThings got worse when we met you
Você não sabe o que nós passamosYou don't know what we've been through
Nós vamos mostrar o que nós passamosWe'll show you what we've been through
Meu nome é Ovos BenedictMy name is Eggs Benedict
Mas eu não vou estar trabalhando no turno do café da manhãBut I won't be working the breakfast shift
Este trabalho não tinha pré-requisitoThis job had no prerequisite
Isso significa que eu deveria ter hesitadoDoes that mean I should've been hesitant
Em vez de apenas aceitar isso?Instead of just accepting it?
Porque eu estou desenterrando alguns esqueletosCuz I'm Digging up a couple skeletons
Com inteligência artificialWith artificial intelligence
É melhor eu desistir agora, para o inferno com issoI'd better quit now, to hell with this
Não, eu não posso agora, tarde demaisNope, I can't now, too late
Este elevador vai até o meu túmuloThis elevator's going down to my grave
Subterrâneo, olhe ao redor, não um som pode escaparUnderground, look around, not a sound can escape
Freaking out - eu sou quantas horas de distância? (ahh)Freaking out - I'm how many hours away? (ahh)
Parece que estive aqui por diasFeels like I've been down here for days
Este vale de pizza grátis pode esperarThis free pizza voucher can wait
Não vou mentir, não me orgulho do pagamentoNot gonna lie, not proud of the pay
Ei chefe, que tal um aumento?Hey boss, how about a raise?
Um palhaço mecânico, com um olhar poderosoA mechanical clown, with a powerful gaze
Trancado em um caixão, encadernado como um escravoLocked in a coffin, bound like a slave
Tente contar as placas saindo do rostoTry counting the plates coming out of her face
Ela encontrou algum jeito de sair de sua gaiola?Has she found any way to get out of her cage?
Talvez (o que?) Eles não são tão ruinsMaybe (What?) they're not so bad
Bebê! (Sim?) Apenas pare, relaxeBaby! (Yes?) Just stop, relax
Desculpe por não poder te ajudarSorry that I can't help you out
Sim, você pode nos contar como!Yes you can we'll tell you how!
Não pode ajudar, mas sinto que você pertence aquiCan't help but feel like you belong here
Mas eu quero sair, eu só tenho que sairBut I wanna leave, I just gotta leave
Você sabe que algo está errado aquiYou know that something's going wrong here
E ela está me observando, agora ela está em mimAnd she's watching me, now she's onto me
Venha descobrir o que está acontecendo aquiCome find out what's been going on here
Minha progênie tem me alcançado?Has my progeny, caught up to me?
Não posso ajudar, mas sinto que sou um peão aquiCan't help but feel like I'm a pawn here
É honestamente, quando eles falam comigo?Is that honestly, when they talk to me?
Lembre-se da tripulação? Sim eu quero!Remember the crew? Yes I do!
Foxy, Bonnie, Freddy tambémFoxy, Bonnie, Freddy too
Mas quem diabos é o resto de vocês ?!But who the heck are the rest of you?!
E por que alguém te alugou?And why has anybody been renting you?
Bem-vindo ovos, eu acho que você é novoWelcome eggs, I guess you're new
Só cheguei aqui, posso pegar o furo?Yep just got here, can I get the scoop?
Claro que você pode, eu vou te ajudarSure you can, I'll get you through
Minha orientação simples deve fazer sentido para vocêMy simple guidance should make sense to you
Você precisa de um respiradouro para chegar a todos os quartosYou need a vent to get to every room
Há muito trabalho que nos resta fazerThere's plenty work we've left to do
Certifique-se de que todos estejam na estação apropriadaMake sure everybody's at the proper station
Chocá-los por um pouco de motivação!Shock them for a little motivation!
Uau, isso soa horrível implacávelWow, that sounds awful ruthless
Foxy assistindo, pare de se mexer!Foxy's watching, stop moving!
Ballora ouve seus passosBallora hears your footsteps
Espere, esse foi o Freddy? Não olhe aindaWait, was that Freddy? Don't look yet
Há algo com a qualidade do arThere's something with the air quality
Porque eu estou respirando com dificuldade e é difícil verCuz I'm breathing hard and it's hard to see
Todos esses desenhos são monstruosidadesAll these designs are monstrosities
Por que um robô precisaria de muitos dentes?Why would a robot need lots of teeth?
Eu tentarei não entrar nas mandíbulas das ferasI'll try not to walk into the jaws of beasts
Ou isso ou um springlock me mastigandoEither that or a springlock chomping me
Tem alguém vivo que possa falar comigo?Is there anyone alive who can talk to me?
Você quer a colher? Me siga!You want the scoop? Follow me!
Não faça barulho se algo se aproximarDon't make a sound if something draws near
Eu não estou chocando eles como se estivessem me chocandoI'm not shocking them like they're shocking me
Solte, rasteje e reze para que não ouçamosDrop, crawl and pray that we do not hear
Não sabia o quão horrível este trabalho poderia serDid not know how awful this job could be
Não pode ajudar, mas sinto que você pertence aquiCan't help but feel like you belong here
Eu sou parte deles, eles são parte de mim?Am I part of them, are they part of me?
Você vai fazer um trabalho fenomenal aquiYou'll do a phenomenal job here
Eu não sei o que ela finge não serI don't know what she pretends not to be
Eu tenho um lado negroI've got a dark side
Logo você vai conhecê-laSoon you will meet her
Você vai se juntar ao circoYou'll join the circus
Eu sou o líder do anelI'm the ring leader
Agora vem um pouco mais pertoNow come a little closer
E eu vou servir-lhe um pouco de sorveteAnd I'll serve you some ice cream
Você não conhece um pesadeloYou don't know a nightmare
Até que você tenha visto em meus sonhos'Till you've seen into my dreams
Sou tocado por você ter se aberto para mimI'm touched you've opened up to me
Apenas preso aqui, isso seria uma drogaJust stuck down here, that would suck to be
Mas eu estou saindo daquela porta da frenteBut I'm walking out of that front door
Para ir para casa com uma pequena tigela de pipocaTo go home with a little bowl of popcorn
Onde não há monstrosWhere there are no monsters
Só eu e minhas novelasJust me and my soap operas
Então por que eu continuo voltando?Then why do I keep on returning?
Você pensaria que agora todos estaríamos aprendendoYou'd think by now we'd all be learning
Qual é a história em toda essa confusão?What's the story in all this clutter
Dá-me mais que manteigas exóticasGive me more than exotic butters
Algumas linhas enigmáticas estarão bemSome cryptic lines will be fine
Mantenha suas entranhas, e eu vou manter o meuKeep your innards, and I'll keep mine
Ela está puxando cordas, mas eu estou tentandoShe's pulling strings, but I'm tryin'
Para descobrir que tipo de fantoche eu estiveTo figure out what kinda puppet I've been
Nunca vou deixar ela ficar debaixo da minha peleNever gonna let her get under my skin
Ouvi falar de cara roxo? Você vai gostar dele!Heard of purple guy? You're gonna like him!
Não pode ajudar, mas sinto que você pertence aquiCan't help but feel like you belong here
Mas eu quero sair, eu só tenho que sairBut I wanna leave, I just gotta leave
Você sabe que algo está errado aquiYou know that something's going wrong here
E ela está me observando, agora ela está em mimAnd she's watching me, now she's onto me
Venha descobrir o que está acontecendo aquiCome find out what's been going on here
Minha progênie alcançou a mim?Has my progeny caught up to me?
Você sabe que não é nada além de um peão aquiYou know you're nothing but a pawn here
Eu faço parte deles? Eles são parte de mim?Am I part of them? Are they part of me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: