
To The Bone
JT Music
Até o Osso
To The Bone
Sans? Sans! Acorde!Sans? Sans! Wake up!
O que foi, cara?What is it, dude?
Um humano caiu do mundo da superfície!A human has fallen from the surface world!
Sério? E você tem algum problema com ele?Really? And you got a bone to pick with him?
Não é hora para trocadilhos!No time for puns!
Vamo lá, isso vai ser osso duro! (Ei)C'mon, that was a real rib-tickler! Ay!
Ugh! Basta!Ugh! Enough!
Beleza, aqui vamos nós de novoAlright, here we go again
Bem-vindo ao subterrâneoWelcome to the underground
Como foi a queda?How was the fall?
Se você quiser dar uma olhada por aíIf you wanna look around
É só nos chamarGive us a call
Não vemos humanos frequentementeWe don't see humans often
Estamos felizes que você passou por aquiWe're happy you just dropped in
Eu vou ser tão popular quando eu mostrar a todos os monstros o que acabei de pegarI'll be so popular when I show all the monsters what I just brought in
Ei, Papyrus, olha a educaçãoHey, Papyrus, mind your manners
Deixa disso Sans, não temos tempo pra brincarCan it Sans, no time for banter!
Desculpe o meu irmão, ele é meio excêntricoExcuse my brother, he's a bit eccentric
E você é só preguiçoso e apático!And you're just lazy and apathetic!
Me chame do que quiser, eu sou casca grossaCall me what you want, I got thick skin
Outra piada ruim e eu acabo com ele!Another bad joke and I'm finished with him!
Nós somos monstros, o pior dos tipos!We are monsters, the awfullest kind!
Mexer com a gente é muito osso (ooh)To mess with us takes a lot of spine (ooh)
Nós conseguimos entender sua determinaçãoWe can relate to your determination
Porque nós monstros temos nossa motivaçãoBecause we monsters have our motivations
Humanos nos traíram e nos deixaram queimandoHumans betrayed us and left us burnin'
Um dia iremos de volta para superfícieOne day we'll make our way back to the surface
Por toda suas viagens, seus pecados seguirãoThrough all your travels your sins will follow
Suas consequências não são fáceis de engolirYour consequences aren't easy to swallow
Quem é o verdadeiro monstro? Agora você deve saberWho's the real monster, now you should know
Você cortou essa história até o ossoYou've got this story down to the bone
Sério, Sans?Really sans?
O quê?What?
A última linha do refrão é um trocadilho?The last line of the chorus is a pun?
AhamYep
Seu imbecil! Isso foi muito sábio!You imbecile! That was very clever!
Há! Obrigado, manoHa! Thanks, buddy
Você está preso no subterrâneoYou're stuck in the underground
Graças a quedaThanks to the fall
Boa sorte para conseguir sairGood luck ever getting out
Prepare-se pra lutarPrepare to brawl
Você pode ter misericórdia de nósYou could show mercy to us
Ou nos transformar em póOr turn all of us to dust
Seu coração é cheio de maldade?Is your heart full of evil?
Ou cheio de Amor? (Nyahaha)Or full of love? (Nyahaha)
Eu, o grande PapyrusI, the great Papyrus
Desafio você a tentar passar por nós!Challenge you to try getting by us!
Teste o humano com um de seus enigmasTest the human with one of your puzzles
Brilhante Sans! Isso o deixará confusoBrilliant, Sans! That will leave him befuddled
Eu te desafio a provar uma mordida de espagueteI dare you to try a bite of spaghetti
Parece que a creepypasta está prontaSmells like the creepypasta is ready
Pare Sans! Estou cansado das piadasStop it sans! I'm done with the jokin'
Parece que o osso engraçado de alguém está quebradoSounds like someone's funny bone's broken
Nós conseguimos entender sua determinaçãoWe can relate to your determination
Porque nós monstros temos nossa motivaçãoBecause we monsters have our motivations
Eu sou o mentor, ele é meu cúmpliceI am the mastermind, he's my accomplice
Você só ainda está vivo porque eu fiz uma promessaYou're only still alive because I made a promise
Você vai perder a cabeça quando vagar por horasYou'll lose your mind when you wander for hours
Pode até decidir começar a falar com floresYou might even decide to start talking to flowers
Quem é o verdadeiro monstro? Agora você deve saberWho's the real monster, now you should know
Você cortou essa história até o ossoYou've got this story down to the bone
Algum dia eu vou me juntar à Guarda RealSomeday I'll join the Royal Guard
Quando eu pegar essa criança, o quão difícil pode ser?When I catch this child, can it be that hard?
Olha, pra ser honestoLook, if I'm being honest
Meu irmão não é nada mais que inofensivoMy brother ain't nothing but harmless
Eu te conheço, e tudo que você querI know you, and all that you want
Você vai ter muito mais do Sans que uma fonteYou'll get a lot more from Sans than a font
Quanto mais fundo você vai, mais complicado ficaThe deeper you go, the messier it gets
Se fosse do meu jeito, você já estaria mortoIf I had it my way, you'd already be dead
Brincandeira, se você não notouKidding, if you couldn't tell
Eu fico tão entediado, tenho que me divertir (hahahahaha)I get so bored, I amuse myself (wahahahaha)
Aqui em baixo, no subterrâneoDown here in the underground
Você está sozinhoYou're all alone
Nós queríamos te contar agoraWe wanted to tell you now
Você tá meio audaciossoYou're kinda boned
Se você sobreviver essa prisãoIf you survive this prison
Vai conhecer o niilismoYou will know nihilism
Não mexa com os monstros por aíDon't mess around with monsters
Eles têm medo de criancinhas! (ha)They're scared of tiny children (ha)
Você chegou longe, mas logo vai ser derrotadoYou've come far, but soon you'll stumble
Quando eu te acabar com um Junior Jumble!When I stump you with some Junior Jumble!
Não tenho tanta certeza que vai pegá-lo com issoNot so sure you'll get him with that
Então vou pegar ele com meu ataque especial!Alas, I'll hit him with my special attack!
(Womp, womp, womp) me deixa em paz!Leave me alone!
Você sabe que tenho um talento especial para o trombossoYou know I've got a knack, for the trom-bone
Mais um trocadilho, e eu terminarei isso!One more pun, and I'll be done!
Mas dois crânios não são melhores que um?But ain't two skulls better than one?
Nós conseguimos entender sua determinaçãoWe can relate to your determination
Porque nós monstros temos nossa motivaçãoBecause we monsters have our motivations
Você sabe que sua história já foi contadaYou know your story's already been told
Nós podemos jogar de novo se vender sua almaWe can play again if you sell your soul
Eu tô de olho em você, então tenha cuidadoI've got my eye on you, so you just watch it
Eu encontarei qualquer esqueleto dentro do seu armárioI'll find any skeletons inside your closet
Quem é o verdadeiro monstro? Agora você deve saberWho's the real monster, now you should know
Você conseguiu essa história até o ossoYou've got this story down to the bone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: