Ayano's Theory Of Happiness
Jubyphonic
Teoria de Ayano Of Happiness
Ayano's Theory Of Happiness
Novamente esses anos vão indo
Again those years run on by
Minha mente sendo preenchida apenas por família
My mind filling up with only family
Ayano é agora a sua irmã mais velha todos!
Ayano now's your big sister everyone
Então tentem se dar bem com ela por mim, por favor
So try to get along with her for me please
Pequena casa de tijolos vermelhos, todos nós tínhamos que caber dentro daquele local
Little house of crimson brick, we all had fit inside of that place
Para e por eles cochicharam, parecia que eles estavam fazendo seus planos
To and fro they whispered back, making plans of their own so it seemed
Olhando profundamente seus olhos, tão vermelhos em todos os três e então eu vejo
Looking deep into their eyes, so red in all three and then I see
Escondidas atrás estão memórias crescidas não vistas
Hidden just beneath are memories grown ups never see
Terror em seu rosto, ele disse: Eu sou um monstro no fundo, cheio de medo
Terror in his face he said: I'm a monster deep inside filled with fear
Mas eles estão errados, então eu disse: Isso não é tão verdade, apenas olhe aqui
But they're wrong and so I said: That's not true at all, just look here
O vermelho que você tanto odeia, um herói veste orgulhoso! Não, realmente
That red you hate so much, a hero wears it proud! No really
Está tudo bem, não há necessidade de ter mais medo
It's okay, no need to be afraid anymore
Pensando no que seria divertido, ou no que poderia ser burro
Thinking of what'd be fun, or might be dumb
Eu era uma irmã mais velha, e eu tentava meu melhor
I was a big sister and tried my best to
Hey gente, olhem aqui! Um cachecol vermelho enrolado ao meu redor
Hey guys, look over here! A crimson muffler I wrapped around me
Uma brigada secreta ou algo
A secret brigade-er something
Pinte em uma garança de rosas, então nós podemos começar
Dye it in madder of roses, so we can begin
Apenas porquê brincamos de heróis, isso não significa nada
Just because we play heroes, it doesn't mean nothing
Então apenas talvez poderemos sorrir um pouco de novo
So maybe just a little we'll smile again
E ser apenas uma grande família feliz
And always be one big happy family
Eu espero que eles estejam felizes e rindo todo novo dia
I hope they're happy and laughing at every new day
E se eles não conseguirem aguentar, eles não irão fugir
And if they just couldn't take it, they wont run away
Agora ouça perto, ouça esse segredo para você
Now listen close, hear this secret for you
E então o sol nasce em um dia divertido e novo
And so the Sun sets on a day fun and new
Primavera soprando pelo ar, nós sabíamos que o mundo adulto também estava mudando
Blowing spring into the air, the adult world we knew was changing too
Algo de errado que eu não poderia ver, parecia como um plano dele
Something wrong I couldn't see, like a plan of their own so it seemed
Lágrimas cresciam e desapareciam, as pessoas que eu amava chorando
Billow tears and fade away, the people that I love keep crying out
Nenhuma pareceu notar mas tudo está morrendo em preto
No one seems to notice but it's all dying into black
Tudo foi errado, mas agora eu sabia que no fundo
It's all gone wrong, but now I knew deep down
Eu não poderia contar uma alma como eu senti
I couldn't tell a single soul how I felt
Deus, não, oh por favor não destrua o que eu achei
God no, oh please don't destroy what I had found
Veio em um mundo onde nossa felicidade morreu e voou para fora
In came a world where our happiness died and flew out
Oh louco vermelho, eu imploro, pode demorar mais
Oh madder red no, I beg you, can take no more
Porque você não pode parar de quebrar futuros então não vai ser amanhã?
Why can't you stop breaking futures so there'll be tomorrow?
As lágrimas nunca parar de cair a resposta é clara
The tears never stop falling the answer is clear
Escondendo-se atrás sorri de orelha a orelha
Hiding behind smiles from ear to ear
Se esses fossem meus olhos, tais olhos vermelhos, eu penso se eu
If they were my eyes, such red eyes, I wonder could I
Poderia ser a primeira e única heroína que salva o futuro deles?
Be their one and only hero who saves their future?
Eu sou desastrada, estranha e vergonhosa, sem menos
I'm clumsy awkward and shameful no less
Mas nessa missão, eu devo ir sozinha
But on this mission, I must go alone
Agora eu me fui e me pergunto o que a brigada está fazendo agora e espero novamente
Now I'm gone and wonder what the brigade is doing now and hope again
Eles estão sorrindo o tempo todo e se dando bem um com o outro
They're smiling all the time and they're getting along with each other
Eles provavelmente me odeiam agora ou talvez apenas machucam
They probably hate me now or maybe just hurt
Eu me pergunto, eu me tornei uma irmã mais velha para eles agora?
I wonder, have I become for them their big sister by now?
Você lembrará da palavra que eu amava com cada pedacinho de mim?
Will you remember the word I loved with every bit inside me?
Aquela felicidade, oh que estranho é o sentimento
That happiness ah how strange it is, the feeling
E o amanhã chega, e eu espero que você ame também
And as tomorrow breaks, I hope you love it too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jubyphonic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: