Breakaway
Julia Gama
Libertar
Breakaway
Cresci em uma cidade pequena
Grew up in a small town
E quando a chuva caia
And when the rain would fall down
Eu ficava na minha janela.
I'd just stare out my window.
Sonhando com o que poderia ser
Dreaming of what could be
E se eu terminasse feliz
And if I'd end up happy
Eu rezaria.
I would pray.
Tentando ao máximo alcançar
Trying hard to reach out
Mas quando eu tentava falar
But when I tried to speak out
Sentia como se ninguém pudesse me ouvir.
Felt like no one could hear me.
Queria fazer parte daqui
Wanted to belong here
Mas algo parecia tão errado aqui
But something felt so wrong here
Então eu rezava.
So I'd pray.
Eu me libertaria.
I could breakaway.
Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar.
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Eu farei qualquer coisa para tocar o céu
I'll do what it takes, till I touch the sky
Faça um desejo, aproveite a chance
Make a wish, take a chance
Faça uma mudança e jogue tudo pro alto.
Make a change? and breakaway.
Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar
Out of the darkness and into the sun
Eu farei qualquer coisa para tocar o céu
But I won't forget all the ones that I love
Faça um desejo, aproveite a chance
I'll take a risk take a chance
Faça uma mudança e jogue tudo pro alto.
Make a change? and breakaway.
Quero sentir a brisa quente
Wanna feel the warm breeze
Dormir debaixo de uma palmeira
Sleep under a palm tree
Sentir o agito do oceano.
Feel the rush of the ocean.
Embarcar num trem veloz
Get onboard a fast train
Viajar num avião a jato
Travel on a jetplane
Para bem longe.
Far away.
E me libertar.
And breakaway.
Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Eu farei qualquer coisa para tocar o céu
I'll do what it takes, till I touch the sky
Faça um desejo, aproveite a chance
Make a wish, take a chance
Faça uma mudança e jogue tudo pro alto.
Make a change? and breakaway.
Fora da escuridão em direção ao sol
Out of the darkness and into the sun
Mas eu não esquecerei todos os que eu amo
But I won't forget all the ones that I love
Tenho que correr o risco, ter uma chance
I gotta take a risk, take a chance
Fazer uma mudança e me libertar.
Make a change? and breakaway.
Prédios com centenas de andares
Buildings with a hundred floors
Rodando em portas giratórias
Swinging with revolving doors
Talvez eu não saiba onde elas me levarão mas.
Maybe I don't know where they'll take me but.
Tenho que continuar, continuar
Gotta keep moving on, moving on
Voar para longe, me libertar.
Fly away, breakaway.
Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar.
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Embora não seja fácil te dizer adeus
Though it's not easy to tell you goodbye
Faça um desejo, aproveite a chance
I gotta take a risk, take a chance
Faça uma mudança e jogue tudo pro alto.
Make a change? and breakaway.
Fora da escuridão em direção ao sol
Out of the darkness and into the sun
Mas eu não esquecerei do lugar de onde eu vim
But I won't forget the place I come from
Tenho que correr o risco, ter uma chance
I gotta take a risk, take a chance
Fazer uma mudança e me libertar.
Make a change? and breakaway.
Libertar
Breakaway
Libertar.
Breakaway.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julia Gama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: