
The Other Side Of Hollywood (feat. Cheyenne Jackson)
Julie And The Phantoms (Netflix)
O Outro Lado de Hollywood (part. Cheyenne Jackson)
The Other Side Of Hollywood (feat. Cheyenne Jackson)
Deixa eu me apresentarLet me introduce myself
Temos algum tempo para matarWe got some time to kill
Considere-me o portal de pérolas para suas novas emoções favoritasConsider me the pearly gates to your new favorite thrills
Nós poderíamos ir fazer história ou você poderia descansar em pazWe could go make history or you could rest in peace
Mas aqui não há misériaBut here there ain’t no misery
Porque do outro lado vivemos como reis'Cause on the other side we live like kings
O que você vai fazer? O que você vai fazer?Whatcha gonna do? Whatcha gonna do?
Solte o seu corpo, solte o seu corpoLet your body loose, let your body loose
O que você vai fazer? O que você vai fazer?Whatcha gonna do? Whatcha gonna do?
Vou te mostrar uma ou duas coisasShow you a thing or two
Porque você não viu nada'Cause you ain’t seen nothing
A vida é boa do outro lado de HollywoodLife is good on the other side of Hollywood
A vida é boa do outro lado de HollywoodLife is good on the other side of Hollywood
Então, bem-vindo à irmandadeSo welcome to the brotherhood
Onde você não será mal interpretadoWhere you won’t be misunderstood
A vida é boa do outro lado de HollywoodLife is good on the other side of Hollywood
Tudo tem um preço, mas a felicidade é grátisEverything has got a price, but happiness is free
Acontece que você está com sorteJust so happens, you’re in luck
Temos uma vagaWe’ve got a vacancy
Podemos incendiar a noite e sair de cenaWe can set the night on fire and break out of the scene
Sua impressão da alma na calçada da famaYour soul print on the walk of fame
Na avenida dos seus sonhos mais loucosOn the boulevard of your wildest dreams
O que você vai fazer? O que você vai fazer?Whatcha gonna do? Whatcha gonna do?
RapazesBoys
Solte o seu corpo, solte o seu corpoLet your body loose, let your body loose
O que você vai fazer? O que você vai fazer?Whatcha gonna do? Whatcha gonna do?
RapazesBoys
Não é se gabar se for verdadeIt ain't bragging if it’s true
Agora, você não viu nadaNow you ain't seen nothing
A vida é boa do outro lado de HollywoodLife is good on the other side of Hollywood
A vida é boa do outro lado de HollywoodLife is good on the other side of Hollywood
Então, bem-vindo à irmandadeSo welcome to the brotherhood
Onde você não será mal interpretadoWhere you won’t be misunderstood
A vida é boa do outro lado de HollywoodLife is good on the other side of Hollywood
A chuva não cega as almas nascentesThe rain don’t blind the rising souls
Elas têm muito para verThey got too much to see
Eu tenho seu glamour, tenho seu ouroI got your glamour, got your gold
Tenho tudo que você precisaGot all you’ll ever need
Deixe-me ouvir você agoraLet me hear you now
A chuva não cega as almas nascentesThe rain don’t blind the rising souls
Elas têm muito para verThey got too much to see
SimYeah
Eu tenho seu glamour, tenho seu ouroI got your glamour, got your gold, uh, yeah
Tenho tudo que você precisaGot all you’ll ever need
SimYeah
Me observe fazer um movimento, me observe fazer um movimentoWatch me make a move, watch me make a move
RapazesBoys
O que você vai fazer? O que você vai fazer?Whatcha gonna do? Whatcha gonna do?
Eu disseI said
Me observe fazer um movimento, não, eu não decepcionoWatch me make a move, no, I don’t disappoint
O que você vai fazer? O que você vai fazer?Whatcha gonna do? Whatcha gonna do?
Ei caraHey man
Me observe fazer um movimentoWatch me make a move
Eu sou sua escolha número umI’m ya number one choice
O que você vai fazer? O que você vai fazer?Whatcha gonna do? Whatcha gonna do?
Me observe fazer um movimentoWatch me make a move
Vamos lá, e me dê aquele barulhoCome on, and give me that noise
Eu morri com uma vistaI tomb with a view
Não é incrível?Ain’t it something?
SimYeah
A vida é boa do outro lado de HollywoodLife is good on the other side of Hollywood
A vida é boa do outro lado de HollywoodLife is good on the other side of Hollywood
Então, bem vindo à irmandadeSo welcome to the brotherhood
Onde você não será mal interpretadoWhere you won’t be misunderstood
A vida é boa do outro lado de HollywoodLife is good on the other side of Hollywood
Então, bem vindo à irmandadeSo welcome to the brotherhood
Onde você não será mal interpretadoWhere you won’t be misunderstood
A vida é boa do outro lado de HollywoodLife is good on the other side of Hollywood
Não é o melhor?Ain’t it the best?
Vida longa aos mortosLong live the dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julie And The Phantoms (Netflix) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: