Tradução gerada automaticamente
Nuance
Julnen
Nuance
Nuance
Deixa eu te contar uma coisa
Let me tell you a thing
Comecei a ver o que os outros não podiam ver
I've started to see what the others couldn't see
É uma pena para mim
It is a shame for me
Que meus colegas amigos me abandonaram
That my fellow friends have abandoned me
Me deixando para trás e criando desculpas
Leaving me behind and creating excuses
Deitando no chão gravemente ferido
Laying down the ground seriously wounded
O único que amei foi o único que me apoiou
The only one I loved was the only that supported me
Como eu tento entender
As I try to understand
Quanta dor está na nuance
How much pain is in the nuance
Quanta dificuldade e tristeza
How much trouble and sorrow
No final ninguém estava por perto
At the end nobody was around
Estava só a pensar
I'm just wondering
Quão cruel você pode ser com alguém que ama ver
How cruel you can be to someone that loves to see
O jeito que você sorri
The way you smile
Aquele que me traiu e não pude acreditar
The one that betrayed me and I couldn't believe it
Como eu tento entender
As I try to understand
Quanta dor está na nuance
How much pain is in the nuance
Quanta dificuldade e tristeza
How much trouble and sorrow
No final, ninguém estava por perto
At the end nobody was around
E até você que estava ao meu lado
And even you who was at my side
Tantos anos que você deixou para trás
So many years you've left behind
Só por causa de um erro estúpido
Just because of a stupid mistake
E agora vou te fazer ver
And now I'll make you see
Morrer! Morrer! Agora que eu sou seu rei
Die! Die! Now that I'm your king
Você vai andar até chorar
You will walk until you cry
Me implorando para parar e seguir seu conselho
Begging me to stop and take your advice
Eu não vou pegar leve com você por um motivo
I will not take it easy with you for a reason
Basta olhar para o seu passado e você verá o buraco que você deixou em mim
Just look at your past and you will see the hole that you left in me
Como eu tento entender
As I try to understand
Quanta dor está na nuance
How much pain is in the nuance
Quanta dificuldade e tristeza
How much trouble and sorrow
No final ninguém estava por perto
At the end nobody was around
E até você que estava ao meu lado
And even you who was at my side
Tantos anos que você deixou para trás
So many years you've left behind
Só por causa de um erro estúpido
Just because of a stupid mistake
E agora vou te fazer ver
And now I'll make you see
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julnen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: