What Goes Around.../...Comes Around
Justin Timberlake
O Que Vai, Volta
What Goes Around.../...Comes Around
Ei, garota
Hey, girl
Ele é tudo o que você queria em um cara?
Is he everything you wanted in a man?
Você sabe que eu te dei o mundo
You know I gave you the world
Você me teve na palma da sua mão
You had me in the palm of your hand
Então, por que o amor foi embora?
So, why your love went away?
Eu simplesmente não consigo entender
I just can't seem to understand
Pensei que fosse eu e você, amor
Thought it was me and you, baby
Eu e você até o fim
Me and you until the end
Mas acho que eu estava errado
But I guess I was wrong
Não quero pensar sobre isso (uh)
Don't wanna think about it (uh)
Não quero falar sobre isso (uh)
Don't wanna talk about it (uh)
Eu estou tão farto disso
I'm just so sick about it
Eu não posso acreditar que está terminando dessa forma
I can't believe it's ending this way
Tão confuso sobre isso (uh)
Just so confused about it (uh)
Sentindo as tristezas disso (sim)
Feeling the blues about it (yeah)
Eu apenas não posso ficar sem você
I just can't do without ya
Diga-me, isso é justo?
Tell me, is this fair?
É assim que realmente vai acabar?
Is this the way it's really going down?
É assim que diremos adeus?
Is this how we say goodbye?
Eu devia ter desconfiado quando você apareceu
Should've known better when you came around
Que você me faria chorar
That you were gonna make me cry
Está partindo meu coração te ver por aí
It's breaking my heart to watch you run around
Porque sei que você está vivendo uma mentira
'Cause I know that you're living a lie
Mas tudo bem, querida
But that's okay, baby
Porque com o tempo você verá
'Cause in time you will find
O que vai, vai, vai
What goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de volta
Comes all the way back around
O que vai, vai, vai
What goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de volta
Comes all the way back around
O que vai, vai, vai
What goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de volta
Comes all the way back around
O que vai, vai, vai
What goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de volta
Comes all the way back around
Sim
Yeah
Agora, garota
Now, girl
Eu me lembro de tudo que você afirmou
I remember everything that you claimed
Você disse que estava seguindo em frente agora (agora)
You said that you were moving on now (on now)
Talvez eu devesse fazer o mesmo (talvez eu devesse fazer o mesmo)
Maybe I should do the same (maybe I should do the same)
O engraçado nisso é que
The funny thing about that is
Eu estava pronto para te dar meu nome
I was ready to give you my name
Pensei que fosse eu e você, amor (amor)
Thought it was me and you, baby (baby)
E agora, é realmente uma pena
And now, it's all just a shame
Que eu acho que estava errado
That I guess I was wrong
Não quero pensar sobre isso (não)
Don't wanna think about it (no)
Não quero falar sobre isso (hum)
Don't wanna talk about it (hum)
Eu estou tão farto disso
I'm just so sick about it
Eu não posso acreditar que está terminando dessa forma
I can't believe it's ending this way
Tão confuso sobre isso
Just so confused about it (uh)
Sentindo as tristezas disso (sim)
Feeling the blues about it (yeah)
Eu apenas não posso ficar sem você
I just can't do without ya
Diga-me, isso é justo?
Can you tell me, is this fair?
É assim que realmente vai acabar?
Is this the way it's really going down?
É assim que diremos adeus?
Is this how we say goodbye?
Eu devia ter desconfiado quando você apareceu
Should've known better when you came around
Que você me faria chorar
That you were gonna make me cry
Está partindo meu coração te ver por aí
It's breaking my heart to watch you run around
Porque sei que você está vivendo uma mentira
'Cause I know that you're living a lie
Mas tudo bem, amor
But that's okay, baby
Porque com o tempo você verá
'Cause in time you will find
O que vai, vai, vai
What goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de volta
Comes all the way back around
O que vai, vai, vai
What goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de volta
Comes all the way back around
O que vai, vai, vai
What goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de volta
Comes all the way back around
O que vai, vai, vai
What goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de volta
Comes all the way back around
Sim
Yeah
O que vai, volta
What goes around, comes around
Sim
Yeah
O que vai, volta
What goes around, comes around
Você deveria saber que
You should know that
O que vai, volta
What goes around, comes around
Sim
Yeah
O que vai, volta
What goes around, comes around
Você deveria saber disso
You should know that
Não quero pensar sobre isso (não)
Don't wanna think about it (no)
Não quero falar sobre isso (hm)
Don't wanna talk about it (hm)
Eu estou tão farto disso
I'm just so sick about it
Eu não posso acreditar que está terminando dessa forma
I can't believe it's ending this way
Tão confuso sobre isso (uh)
Just so confused about it (uh)
Sentindo as tristezas disso (sim)
Feeling the blues about it (yeah)
Eu apenas não posso ficar sem você
I just can't do without ya
Diga-me, isso é justo?
Tell me is this fair
O que vai, vai, vai
What goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de volta
Comes all the way back around
(O que vai, volta, amor)
(What goes around comes around, baby)
O que vai, vai, vai
What goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de volta
Comes all the way back around
(O que vai, volta, amor)
(What goes around comes around, baby)
O que vai, vai, vai
What goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de volta
Comes all the way back around
O que vai, vai, vai
What goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de volta
Comes all the way back around
Sim
Yeah
Sim, sim
Yup, yup
Sim
Yup
(Deixa eu explicar sua situação, querida)
(Let me paint this picture for you, baby)
Sim
Yup
Você passa suas noites sozinha
You spend your nights alone
E ele nunca volta pra casa
And he never comes home
E toda vez que você liga pra ele
And everytime you call him
Tudo que você escuta é o som de ocupado
All you get's a busy tone
Ouvi dizer que você descobriu
I heard you found out
Que ele está fazendo com você
That he's doing to you
O que você fez comigo
What you did to me
Não é assim que funciona?
Ain't that the way it goes?
Quando você me traiu, garota
When you cheated, girl
Meu coração sangrou, garota
My heart bleeded, girl
Então nem preciso dizer
So it goes without saying
Que você me deixou machucado
That ya left me feeling hurt
É só aquela clássica cena, aquela situação
Just a classic case, a scenario
Uma história tão antiga quanto o tempo
Tale as old as time
Garota, você teve o que mereceu
Girl, you got what you deserved
E agora você quer alguém
And now you want somebody
Pra curar as noites solitárias
To cure the lonely nights
Você deseja ter alguém
You wish you had somebody
Que poderia chegar e consertar tudo
That could come and make it right
Mas garota, eu não sou essa pessoa
But girl, I ain't somebody
Minha empatia acabou
I'm out of sympathy
Veja
See
O que vai, volta
What goes around comes back around
Pensei que tinha te avisado, ei
I thought I told ya, hey
O que vai, volta
What goes around comes back around
Pensei que tinha te avisado, ei
I thought I told ya, hey
O que vai, volta
What goes around comes back around
Pensei que tinha te avisado, ei
I thought I told ya, hey
O que vai, volta
What goes around comes back around
Pensei que tinha te avisado, ei
I thought I told ya, hey
Leve isso pra eles, J
Take it to 'em, J
Ei
Hey
Haha
Haha
Veja, você devia ter me escutado, amor
See, you shoulda listened to me, baby
Leve isso pra eles, J
Take it to 'em, J
Porque, o que vai, volta
Because, what goes around comes back around
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Timberlake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: