What Goes Around.../...Comes Around
Justin Timberlake
O Que Vai, Volta
What Goes Around.../...Comes Around
Ei, garotaHey, girl
Ele é tudo o que você queria em um cara?Is he everything you wanted in a man?
Você sabe que eu te dei o mundoYou know I gave you the world
Você me teve na palma da sua mãoYou had me in the palm of your hand
Então, por que o amor foi embora?So, why your love went away?
Eu simplesmente não consigo entenderI just can't seem to understand
Pensei que fosse eu e você, amorThought it was me and you, baby
Eu e você até o fimMe and you until the end
Mas acho que eu estava erradoBut I guess I was wrong
Não quero pensar sobre isso (uh)Don't wanna think about it (uh)
Não quero falar sobre isso (uh)Don't wanna talk about it (uh)
Eu estou tão farto dissoI'm just so sick about it
Eu não posso acreditar que está terminando dessa formaI can't believe it's ending this way
Tão confuso sobre isso (uh)Just so confused about it (uh)
Sentindo as tristezas disso (sim)Feeling the blues about it (yeah)
Eu apenas não posso ficar sem vocêI just can't do without ya
Diga-me, isso é justo?Tell me, is this fair?
É assim que realmente vai acabar?Is this the way it's really going down?
É assim que diremos adeus?Is this how we say goodbye?
Eu devia ter desconfiado quando você apareceuShould've known better when you came around
Que você me faria chorarThat you were gonna make me cry
Está partindo meu coração te ver por aíIt's breaking my heart to watch you run around
Porque sei que você está vivendo uma mentira'Cause I know that you're living a lie
Mas tudo bem, queridaBut that's okay, baby
Porque com o tempo você verá'Cause in time you will find
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de voltaComes all the way back around
SimYeah
Agora, garotaNow, girl
Eu me lembro de tudo que você afirmouI remember everything that you claimed
Você disse que estava seguindo em frente agora (agora)You said that you were moving on now (on now)
Talvez eu devesse fazer o mesmo (talvez eu devesse fazer o mesmo)Maybe I should do the same (maybe I should do the same)
O engraçado nisso é queThe funny thing about that is
Eu estava pronto para te dar meu nomeI was ready to give you my name
Pensei que fosse eu e você, amor (amor)Thought it was me and you, baby (baby)
E agora, é realmente uma penaAnd now, it's all just a shame
Que eu acho que estava erradoThat I guess I was wrong
Não quero pensar sobre isso (não)Don't wanna think about it (no)
Não quero falar sobre isso (hum)Don't wanna talk about it (hum)
Eu estou tão farto dissoI'm just so sick about it
Eu não posso acreditar que está terminando dessa formaI can't believe it's ending this way
Tão confuso sobre issoJust so confused about it (uh)
Sentindo as tristezas disso (sim)Feeling the blues about it (yeah)
Eu apenas não posso ficar sem vocêI just can't do without ya
Diga-me, isso é justo?Can you tell me, is this fair?
É assim que realmente vai acabar?Is this the way it's really going down?
É assim que diremos adeus?Is this how we say goodbye?
Eu devia ter desconfiado quando você apareceuShould've known better when you came around
Que você me faria chorarThat you were gonna make me cry
Está partindo meu coração te ver por aíIt's breaking my heart to watch you run around
Porque sei que você está vivendo uma mentira'Cause I know that you're living a lie
Mas tudo bem, amorBut that's okay, baby
Porque com o tempo você verá'Cause in time you will find
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de voltaComes all the way back around
SimYeah
O que vai, voltaWhat goes around, comes around
SimYeah
O que vai, voltaWhat goes around, comes around
Você deveria saber queYou should know that
O que vai, voltaWhat goes around, comes around
SimYeah
O que vai, voltaWhat goes around, comes around
Você deveria saber dissoYou should know that
Não quero pensar sobre isso (não)Don't wanna think about it (no)
Não quero falar sobre isso (hm)Don't wanna talk about it (hm)
Eu estou tão farto dissoI'm just so sick about it
Eu não posso acreditar que está terminando dessa formaI can't believe it's ending this way
Tão confuso sobre isso (uh)Just so confused about it (uh)
Sentindo as tristezas disso (sim)Feeling the blues about it (yeah)
Eu apenas não posso ficar sem vocêI just can't do without ya
Diga-me, isso é justo?Tell me is this fair
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de voltaComes all the way back around
(O que vai, volta, amor)(What goes around, comes around, baby)
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de voltaComes all the way back around
(O que vai, volta, amor)(What goes around, comes around, baby)
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de voltaComes all the way back around
O que vai, vai, vaiWhat goes around, goes around, goes around
Faz todo o caminho de voltaComes all the way back around
SimYeah
Sim, simYup, yup
SimYup
(Deixa eu explicar sua situação, querida)(Let me paint this picture for you, baby)
SimYup
Você passa suas noites sozinhaYou spend your nights alone
E ele nunca volta pra casaAnd he never comes home
E toda vez que você liga pra eleAnd everytime you call him
Tudo que você escuta é o som de ocupadoAll you get's a busy tone
Ouvi dizer que você descobriuI heard you found out
Que ele está fazendo com vocêThat he's doing to you
O que você fez comigoWhat you did to me
Não é assim que funciona?Ain't that the way it goes?
Quando você me traiu, garotaWhen you cheated, girl
Meu coração sangrou, garotaMy heart bleeded, girl
Então nem preciso dizerSo it goes without saying
Que você me deixou machucadoThat ya left me feeling hurt
É só aquela clássica cena, aquela situaçãoJust a classic case, a scenario
Uma história tão antiga quanto o tempoTale as old as time
Garota, você teve o que mereceuGirl, you got what you deserved
E agora você quer alguémAnd now you want somebody
Pra curar as noites solitáriasTo cure the lonely nights
Você deseja ter alguémYou wish you had somebody
Que poderia chegar e consertar tudoThat could come and make it right
Mas garota, eu não sou essa pessoaBut girl, I ain't somebody
Minha empatia acabouI'm out of sympathy
VejaSee
O que vai, voltaWhat goes around comes back around
Pensei que tinha te avisado, eiI thought I told ya, hey
O que vai, voltaWhat goes around comes back around
Pensei que tinha te avisado, eiI thought I told ya, hey
O que vai, voltaWhat goes around comes back around
Pensei que tinha te avisado, eiI thought I told ya, hey
O que vai, voltaWhat goes around comes back around
Pensei que tinha te avisado, eiI thought I told ya, hey
Leve isso pra eles, JTake it to 'em, J
EiHey
HahaHaha
Veja, você devia ter me escutado, amorSee, you shoulda listened to me, baby
Leve isso pra eles, JTake it to 'em, J
Porque, o que vai, voltaBecause, what goes around comes back around
Ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Timberlake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: