Chop Me Up
Justin Timberlake
Me Desaponte
Chop Me Up
Arrasando
It's going down
Tennessee
Tennessee
Justin Timberlake
Justin Timberlake
Timbaland
Timbaland
Three 6 Ma-ma-mafia
Three 6 Ma-ma-mafia
Tennesse
Tennesse
VA
VA
Dirty South
Dirty south
Dirty South
Dirty south
É como nós fazemos o que fazemos, casa, quando fazemos o que fazemos
It's how we do what we do, man, when we do what we do
Eu sei que você me viu te olhando, garota faça o certo
I know you see me looking, girl go on and act right
Um pouco mais perto, deixe eu te ver em destaque
A little closer, let me see you in the spotlight
Agora dê uma volta e me deixe ver suas curvas
Now turn around and let me see just what ya curved like
Vá chamar suas amigas e vamos ali pros fundos, oh-oh
Go grab your friends and y'all can come to the back, oh-oh
Porque você não toma um gole desse champagne
Why don't you take a sip upon this champagne
Relaxe, tire seu casaco, e me diga seu nome
Relax, take your coat off, and let me get your name
Adoro a maneir como você dispôs modelo do seu relógio
I love that hour-glass shape you got upon that frame
Adoro o jeito que você fala que pra você temos que ser um só e iguais
I like the way you talk your game we might be one and the same
Agora eu sei que o álcool já te deixou tonta
Now I know you got a buzz off that alcohol
Tenho uma casa que divertiria todos nós
I got a house that can entertain all of y'all
Talvez mais tarde eu te ligue
Maybe later on I'll give you a phone call
Estou de saida, mas vou voltar pra você, oh-oh
I'm 'bout to slide out, but I'll get back at ya, oh-oh
E quando eu ligar não vá me enrolar
And when I call don't give me the run-around
Não quero que você tente me fazer de palhaço
I ain't gonna have you tryin' to play me like a silly clown
Não pense duas vezes, garota
Don't second guess it, girl
Não há nada o que pensar
There ain't nothin' to think about
Porque eu estou muito afim, mas garota você não me ouve
'Cause you got me feigning, but girl you don't hear me
Garotinha
Little lady
Você me deixa (enlouquecido)
You got me just (screwed up)
Fora do seu ritmo
Off of your melody
Garotinha
Little lady
Vamos e não (me desaponte)
C'mon and don't (chop me up)
Por favor não me faça de bobo
Please don't make a fool of me
Garotinha
Little lady
Você me deixa (enlouquecido)
You got me just (screwed up)
Fora do seu ritmo
Off of your melody
Facilite amor
Easy baby
Vamos garota não (me desaponte)
C'mon girl don't (chop me up)
Por favor não me faça de bobo
Please don't make a fool of me
Você é gatinha
You're kinda cute
Amor, você é nova na cidade?
Baby, are you new in town?
Meu nome é Tim
My name is Tim
Também conhecido como Thomas Crown
A.k.a Thomas Crown
Ouvi dizer que está perdida
I heard you're lost
Você sabe o caminho de volta
Do you know your way around
Se você tiver algum problema posso te ajudar
If you gotta problem baby I can hold ya down
Eu posso ser seu guia
I can be your navigator
Ou sua bússola
Or your compass
Melhor ainda um gênio amor faça seu primeiro pedido
Better yet a genie baby make your first wish
Você é a festa, gata
You the party, baby
Eu sou apenas a lista de convidados
I'm just the guestlist
Acho que preciso de um remedio
I think I need some Tylenol
Você me deixou agitado
You got me restless
Então chame suas amigas
So grab your friends
E vamos pra minha casa
And let's take it back to my house
Vamos assistir Sex and the City ou Desperate Wousewives
Let's watch Sex and the City or Desperate Housewives
Simon diz eu toco os seus enquanto você toca o meu
Simon says touch yours while you touch mine
(Aviso de conteúdo para os pais) Oh-oh
parental discretion is advised Oh-oh
Você pode ser a estrela da minha fama louca
Y'all can be the star in my freaky spotlight
Studio 54 se tivermos o apoio certo
Studio 54 if we get the props right
Tudo que precisamos agora é de um pouquinho, um pouquinho de ação
All we need right now is a little bit, a little bit of act right
Você parece tímida, ou então finge que não me ouve
Y'all looking shy, but ya act like y'all don't hear me
Garotinha
Little lady
Você me deixa (enlouquecido)
You got me just (screwed up)
Fora do seu ritmo
Off of your melody
Garotinha
Little lady
Venha e não (me desaponte)
C'mon and don't (chop me up)
Por favor não me faça de bobo
Please don't make a fool of me
Garotinha
Little lady
Você me deixa (enlouquecido)
You got me just (screwed up)
Fora do seu ritmo
Off of your melody
Facilite amor
Easy baby
Vamos garota não (me desaponte)
C'mon girl don't (chop me up)
Por favor não me faça de bobo
Please don't make a fool of me
Garota você é mais forte que a droga mais pesada que já usei
See girl you stronger than the strongest drug I ever had
Você pode misturar todas elas que ainda será o dobro pior
You could mix 'em all together you still be twice as bad
Porque você é a melhor namorada que já tive
'Cause you the worst best girlfriend I ever had
Mais dificil de abandonar do que cigarros e green bags
Harder to kick than cigarettes and green bags
Mais difícil de fugir do que celas de prisão e dívidas à pagar
Harder to escape than jail cells and bill bail
Você me deixou perdido dos pés à cabeça
You had me lost since the felling girl and pigtails
Como Michael Jackson, "Como você me deixou assim?"
Like Michael Jackson, "how you do me this way?"
Me deixou chorando rios como o Timbaland e o Timberlake, yeah
Got me cryin' rivers like Timbaland and Timberlake, yeah
Eles me chamam de Juicy J direto do Three 6 Mafia
They call me Juicy J straight up out the Three 6 Mafia
Estilo fabuloso do gueto nessas ruas tentando chegar em você
Ghetto fab playa on these streets I'm tryin' a holla at ya
Deixe de joguinhos garota você me faz perder a cabeça
Quit playing games girl you got my head spinnin' 'round
Eu não vou ficar ligando nem te perseguir pela cidade
I ain't gonna chirp your mobile phone and chase you all over town
Eu só quero te pegar e te levar pra uma luta livre
I just want to pick you up and take you to a wrestling match
Isso é bom? Isso é bom?
Is it good? Is it good?
E te dar umas palmadas
And have a little smack fest
Então se você nunca me ligar eu vou estar em algum lugar do Tennessee
So if you never call me I'll be somewhere down in Tennessee
Afogando minhas máguas num copo frio de Hennessy
Washing away my sorrows in a cold cup of Hennessy
Garotinha
Little lady
Você me deixa (enlouquecido)
You got me just (screwed up)
Fora do seu ritmo
Off of your melody
Garotinha
Little lady
Venha e não (me desaponte)
C'mon and don't (chop me up)
Por favor não me faça de bobo
Please don't make a fool of me
Garotinha
Little lady
Você me deixa (enlouquecido)
You got me just (screwed up)
Fora do seu ritmo
Off of your melody
Facilite amor
Easy baby
Vamos garota não (me desaponte)
C'mon girl don't (chop me up)
Por favor não me faça de bobo
Please don't make a fool of me
Enlouquecido
Screwed up
Me desaponte
Chop me up
Enlouquecido
Screwed up
Fora do seu ritmo
Off of your melody
Me desaponte
Chop me up
Por favor não me faça de bobo
Please don't make a fool of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Timberlake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: