Tradução gerada automaticamente

Memphis
Justin Timberlake
Memphis
Memphis
Você vai ser uma estrela, eles disseramYou gon' be a star, they said
Eles disseramThey said
Você vai nos levar longe, eles disseramYou gon' take us far, they said
Eles disseramThey said
Onde quer que você váEverywhere you go
Eles vão saber seu nomeThey're gon' know your name
Quem se importa se você ficar sozinhoWho cares if you get lonely
Desde que seja famosoLong as you're famous
Você quer dinheiro e os carros delesDon't you want money and they cars
Eles disseram que é caro uísque e charutosThey said expensive liquor and cigars
Eles disseramThey said
Quer dizer, o que é melhor do que ter tudo o que você sonhou?I mean, what's better than having everything that you dreamed of?
Desde que precisem de você, você não precisa de amorLong as they need you, you don't need love
Apenas seja ótimoJust be great
Represente sua cidade, seu estadoPut on for your city, for your state
E o que quer que façaAnd whatever you do
Apenas nos orgulheJust make us proud
Não haverá choro das nuvensAin't gonna be no cryin' from the clouds
Sim, eles dizemYeah, they say
Apenas seja ótimoJust be great
Quem se importa se há muito em seu pratoWho cares if there's too much on your plate
Não cometa erros e esconda sua dorDon't make no mistakes and hide your pain
Sem chuvaNo rain
O que quer que faça, apenas nos orgulheWhatever you do, just make us proud
Não haverá choro das nuvensAin't gonna be no cryin' from the clouds
(Não haverá choro das nuvens)(Ain't gonna be no cryin' from the clouds)
Você vai ser uma estrela, eles disseramYou gonna be a star, they said
Eles disseramThey said
Não desperdice seu amanhã, eles disseramDon't waste your tomorrow, they said
Eles disseramThey said
Você é o escolhido para sair daquiYou're the one that's chosen to make it out
Tem que aproveitar o momentoGotta seize the moment
Não nos decepcioneDon't let us down
Só tem que fazer sua parte, eles disseramJust gotta play your part, they said
E a história, você fará parte delaAnd history, you'll be a part of it
Quer dizer, o que é melhor do que ter tudo o que você sonhou?I mean, what's better than having everything you dreamed of?
Desde que precisem de você, você não precisa de amorLong as they need you, you don't need love
Apenas seja ótimoJust be great
Represente sua cidade, seu estadoPut on for your city, for your state
E o que quer que façaAnd whatever you do
Apenas nos orgulheJust make us proud
Não haverá choro das nuvensAin't gonna be no cryin' from the clouds
Sim, eles dizemYeah, they say
Apenas seja ótimoJust be great
Quem se importa se há muito em seu pratoWho cares if there's too much on your plate
Não cometa erros e esconda sua dorDon't make no mistakes and hide your pain
Sem chuvaNo rain
O que quer que faça, apenas nos orgulheWhatever you do, just make us proud
Não haverá choro das nuvensAin't gonna be no cryin' from the clouds
(Não haverá choro das nuvens)(Ain't gonna be no cryin' from the clouds)
Eu estava muito longe no mundoI was way too far out in the world
Mas ainda representei minha cidadeBut I still put on for my city
Estava distribuindo muito dinheiroI was handing out too much milk money
Muito gatinho, bunda e peitosToo much kitten, and ass, and titties
Perdi minha voz como um pastorI lost my voice like a pastor
Mais rápido que um shimmy de HarlemFaster than a Harlem shimmy
Mas acho que é isso que você ganhaBut I guess that's what you get
Por tentar fazer a dor parecer bonitaFor trying to make heartbreak look pretty
Dizem que a vida é uma vadia e depois você morreThey say life's a bitch and then you die
Então, por favor, se estiver escrevendo minha eulogia, apenas diga que tenteiSo please, if you're penning my eulogy, just say I tried
E isso é palavra para Phineas, Jess e IsAnd that's word to Phineas, Jess and Is
E se eu não acordar no céuAnd if I don't wake up in Heaven
Então foi uma viagem e tantoThen it was one hell of a ride
Se eu não acordar no céuIf I don't wake up in Heaven
Então foi uma viagem e tantoThen it was one hell of a ride
Uma viagem e tantoA hell of a ride
Mamãe disse que dinheiro não pode me comprar felicidadeMomma said money can't buy me happiness
Então comprei um G5So I copped a G5
Tentei voar ao lado deleTried to fly myself up next to it
Eu estraguei algumas vírgulasI fucked up some commas
Apenas para pontuarJust to dot-dot-dot
Cadê o resto disso?Where's the rest of it?
É assim que a limpeza pareceThis what clean look like
Quando a limpeza levou a vida e fez uma bagunçaWhen clean took life and made a mess of it
Tive que perceber que sou abençoadoHad to realize I'm just blessed to it
Você não pode levar tudo com vocêYou can't take it all with you
Mas pode lembrar do melhor dissoBut you can remember the best of it
Rezo por paz dentro de mimI pray for peace within myself
E sem mais arrependimentosAnd no more regrets with it
Porque quando olhei para minha alma no Mississippi'Cause when I looked at my soul in the Mississippi
Ela refletiuIt reflected it
E se você me conhece, está bem ao lado delaAnd if you know me, you're right next to it
Sou tudo o que você achou que eu eraI'm everything you thought I was
Sou tudo o que eu achava que eraI'm everything I thought I was
Era tudo o que eu achava que eraIt was everything I thought it was
Era tudo o que eu achava que eraIt was everything I thought it was
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Timberlake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: