Tradução gerada automaticamente
Molly In The Mirror
Joshua Kadison
Molly no Espelho
Molly In The Mirror
Molly tá no sótão enquanto o sol se põeMolly's in the attic as the sun goes down
Procurando em algumas caixas seu vestido de noivaLooking through some boxes for her wedding gown
Agora ela tá de pé no espelho, vestida de branco sujoNow she's standing in the mirror in dusy white
Falando sozinha na luz enferrujadaTalking to herself in the rusty light
Ela diz: "Nunca fui a Paris, mas sempre quis irShe says "I've never been to Paris, but I've wanted to go
Ver a lua refletindo no Sena, sabeTo see the moon reflecting in the Seine, you know
Subir na Torre Eiffel com as luzes da cidade brilhando lá embaixoTo climb the Eiffel tower with the city lights sparkling below
Agora são só alguns clichês cansadosNow they're just some tired cliche's
Só algumas rugas que o espelho revelaJust some wrinkles that the mirror betray
Cantando velha, velha, o que você fez com seus dias?Singing old woman, old woman what have you done with you days
Nunca fui a Veneza, mas meus sonhos são divinosI've never been to Venice, but my dreams are divine
Andando de gôndola sob a luz das lanternasRiding gondolas under lantern shine
Ouvindo violões e tomando um vinho italiano doceListening to guitars and sipping sweet Italian wine
Agora são só alguns clichês cansadosNow they're just some tired cliche's
Só algumas rugas que o espelho revelaJust some wrinkles that the mirror betray
Cantando velha, velha, o que você fez com seus dias?Singing old woman, old woman what have you done with you days
Eu fui esposaI was a wife
Criei uma criançaI raised a child
Mas nos meus sonhos eu ainda corro soltaBut in my dreams I still go running wild
É uma boa vidaIt's a good life
Vejo meus amigosI see my friends
Mas será que é assim que todos os meus sonhos terminam?But can this be how all my dreaming ends?
Nunca vi Marrocos, mas as coisas que eu planejeiI've never seen Morokko, but the things I had planned
Saborar todas as especiarias naquela terra distanteTo savour all the spices in that faraway land
Comprar um sarongue de seda e dançar na areiaTo buy a silk sarong and wear it dancing in the sand
Agora são só alguns clichês cansadosNow they're just some tired cliche's
Só algumas rugas que o espelho revelaJust some wrinkles that the mirror betray
Cantando velha, velha, o que você fez com seus dias?Singing old woman, old woman what have you done with you days
Velha, velha, o que você fez com seus dias?Old woman, old woman what have you done with your days
Velha, velha, o que você fez com seus dias?Old woman, old woman what have you done with your days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joshua Kadison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: