Tradução gerada automaticamente
De Verloren Zoon
kadril
O Filho Perdido
De Verloren Zoon
O terceiro da fila, o filho mais novo do paiDe derde in de rij, vaders jongste zoon
Ele tinha só vinte e pedia seu salárioHij was pas twintig en eiste z'n loon
Ele ia se encontrar, deixou os amigos pra trásHij zou 't wel vinden, liet z'n vrienden staan
sem um último adeus, ele saiu de casazonder laatste groet is hij van huis gegaan
Nunca mais ouviram nada deleZe hebben van hem nooit meer iets gehoord
Isso com certeza não atrapalhou a vida deles't Heeft hun leven zeker niet verstoord
O filho estava perdido, em algum lugar fora de controleDe zoon was verloren, ergens overboord
Ele sonha com terras distantes, navegando para o solHij droomt van verre landen, zeilen naar de zon
Um lugar com belas praias, onde a vida realmente começouEen land met mooie stranden, waar 't leven echt begon
Mas acima de todos os lugares, ele amava a cidadeMaar boven alle landen hield hij van de stad
onde ele esquecia todas as preocupações e seu larwaar hij alle zorgen en z'n thuis vergat
onde pela manhã ele tinha a maior ressacawaar hij in de morgen de grootste kater had
até que à noite encontrou um novo amortot hij 's avonds een nieuwe liefde vond
amor por um copo ou por um belo traseiroliefde voor een glas of een mooie vrouwenkont
Todas as lindas cores dos olhos ele podia verAlle mooie kleuren van ogen mocht hij zien
Todos os doces aromas ele podia sentir tambémAlle zoete geuren ruiken bovendien
nos braços mais carinhosos, seu consolo diárioin de liefste armen z'n dagelijkse troost
Era mais bonito pra ele do que uma prole agitadaMooier was 't voor hem dan een wervelende kroost
vivendo em sonhos, mais rico que ninguémlevend in dromen, rijker dan geeneen
Assim ele morreu, em algum lugar bem sozinhoZo is hij gestorven ergens heel alleen
Ninguém se perguntou por que ele desapareceu de repenteNiemand vroeg zich af waarom hij plots verdween
Essa história noturna ele mesmo contouDit nachtelijk verhaal heeft hij zelf verteld
a mesma história que conta há muitos anoshetzelfde verhaal dat vele jaren telt
Sua vida acabou, as marcas foram apagadasZijn leven is voorbij, de sporen zijn gewist
Depois dele vem outro que pesca nas mesmas águasNa hem komt er een ander die in 't zelfde water vist
Depois dele vem um homem que faz tudo melhorNa hem komt een man, die alles beter kan
Em suas mãos, os restos de seu salárioIn z'n handen de resten van z'n loon
já está tudo escrito: o filho perdido.'t is al lang geschreven: de verloren zoon.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de kadril e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: